Results for comunicasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

comunicasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en caso contrario, el comité contra el terrorismo agradecería que se le comunicasen las disposiciones nacionales pertinentes.

Chinese (Simplified)

若情况不是如此,反恐怖主义委员会希望能够收到相关国内规定的概述。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la secretaría agradecería a las partes que comunicasen las sugerencias que puedan desear realizar antes del 20 de julio de 2009.

Chinese (Simplified)

若缔约方有任何建议,欢迎于2009年7月20日前向秘书处提出。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, agradecería que se me comunicasen cualesquiera otros datos u observaciones que su gobierno estime pertinentes.”

Chinese (Simplified)

"我还乐意收到贵国政府认为有关的其他详情或意见。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el comité agradecería que se le comunicasen las medidas que nepal tiene en propósito de adoptar para cumplir plenamente lo dispuesto en este apartado de la resolución.

Chinese (Simplified)

反恐委员会希望了解,尼泊尔为充分达到这一要求打算采取哪些步骤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. agradeceríamos que nos comunicasen si el estado parte ha adoptado leyes que penalicen la violencia doméstica, incluida la violación conyugal.

Chinese (Simplified)

20. 请说明缔约国是否通过了将家庭暴力、包括婚内强奸刑罪化的法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. se pidió a los gobiernos que comunicasen si se habían proporcionado a otros estados recursos para la prestación de asistencia técnica en la esfera de la fiscalización de precursores.

Chinese (Simplified)

30. 已请各国政府报告是否已就前体管制领域的技术援助向其他国家提供了资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

61. desearíamos que nos comunicasen las propuestas formuladas hasta ahora por la comisión para la rehabilitación de las personas con discapacidad con miras a la integración de estas personas en el mercado de trabajo.

Chinese (Simplified)

61. 请说明复康事务委员会在将残疾人融入劳动力市场方面迄今提出了哪些提案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. en cumplimiento de la resolución 1/8 de la conferencia, la secretaría pidió a los estados que le comunicasen ejemplos que considerasen una práctica óptima.

Chinese (Simplified)

8. 按照缔约国会议第1/8号决议,秘书处请各国提交其认为是最佳做法的任何案例。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) invitó a los órganos pertinentes del convenio de basilea a que examinasen el contenido de las directrices revisadas y la orientación relativo a los desechos y que comunicasen el resultado de su examen a la secretaría de convenio estocolmo.

Chinese (Simplified)

(b) 请《巴塞尔公约》有关机构审议修正后的指南和指导中与废物有关的内容,并将其审议结果报告《斯德哥尔摩公约》秘书处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 12, la asamblea general pidió al secretario general que estableciera un mecanismo administrativo para que los directores de programas comunicasen obligatoriamente a la ossi las denuncias de faltas de conducta y que le informasen del establecimiento de ese mecanismo en la continuación de su sexagésimo período de sesiones.

Chinese (Simplified)

在第12段中,大会请秘书长设立强制规定方案主管就不当行为的指控向监督厅提出报告的行政机制,并向大会第六十届会议续会报告该机制的设立情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. el osact y el ose invitaron a las partes, los expertos, los profesionales y las organizaciones pertinentes a que comunicasen sus opiniones sobre el modo en que podrían incrementarse las oportunidades de cooperación y colaboración entre las partes en relación con este subtema del programa.

Chinese (Simplified)

44. 科技咨询机构和履行机构请各缔约方、专家、从业者和有关组织就增加缔约方关于本议程分项目合作和协作机会的备选办法,向秘书处提交意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el secretario general envió una nota verbal de fecha 21 de agosto de 1995 a todos los estados miembros de la comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos invitándoles a que comunicasen a la secretaría la información antedicha, a fin de que la secretaría pudiese preparar un informe en el que figurase dicha información para presentarlo a la subcomisión de asuntos jurídicos.

Chinese (Simplified)

2. 1995年8月21日,秘书长向委员会的全体会员国发出了一份普通照会,请各会员国向秘书处就上述要求的情况提出报告, 以便秘书处编写一份载有这些资料的报告提交法律小组委员会第三十五届会议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

180. el osact y el ose invitaron a las partes, los expertos, los profesionales y las organizaciones pertinentes a que comunicasen a la secretaría, a más tardar el 22 de septiembre de 2014, sus opiniones sobre el modo en que podrían incrementarse las oportunidades de cooperación y colaboración entre las partes en relación con este subtema, y pidieron a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de recursos financieros, preparase un documento técnico sobre las áreas de convergencia en relación con las esferas de cooperación y un documento de síntesis, ambos basados en los informes sobre la labor del foro, las comunicaciones, las exposiciones y las declaraciones realizadas y el examen de la labor del foro; dichos documentos se examinarían en el osact 41 y el ose 41, sin perjuicio del examen que realizaría la cp y al que se hace referencia en el párrafo 181 infra.

Chinese (Simplified)

180. 科技咨询机构和履行机构请缔约方、专家、实际工作者和有关组织在2014年9月22日之前,就如何为缔约方提供更多关于为这个议程分项目开展合作和协作的机会,向秘书处提交意见,请秘书处在具备资金的情况下,就合作方面意见一致的领域编写一份技术文件,并基于论坛工作报告、 提交材料、演讲、发言以及对研讨会工作的审查,编写一份综合报告,供科技咨询机构第四十一届会议和履行机构第四十一届会议审议,但不妨碍以下第181段所述缔约方会议的审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,509,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK