Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, debe disponerse que se comuniquen públicamente esos motivos.
此外,应就公开披露上述理由作出规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también los exhorto a que me comuniquen nuevas ideas e iniciativas.
我还要鼓励你们向主席提出新的想法或倡议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las celdas de la hrmu no tienen ventanas que comuniquen con el exterior.
高危监管所的牢房没有任何窗户。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se comuniquen oportunamente a los usuarios los cambios introducidos en el sistema;
将对系统的改动及时通知用户;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
fue importante que se pidiera a las compañías que comuniquen el cumplimiento que tienen.
公司报告执行情况的步骤是一个重要步骤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, comuniquen datos desglosados sobre los menores de las calles, por año.
还请提供按年度做出的有关街头流浪儿童的分类统计资料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, comuniquen los datos desglosados sobre los menores de las calles, por año.
另请提供按年度做出的有关街头流浪儿童的分类统计资料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11.4 la comisión militar mixta verificará la información y los datos que se le comuniquen.
11.4 联合军事委员会应核查所报告的数据和信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecerá que se le comuniquen todas las novedades que se produzcan en relación con la aplicación de la resolución.
请向委员会报告有关决议执行工作的所有新情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité recomienda también que los propietarios adopten políticas de adjudicación de viviendas y las comuniquen a los municipios.
委员会还建议,房产业主应当采取住房分配方针并向城市通报这方面的信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) el estímulo a los instructores para que comuniquen sus experiencias a las universidades y escuelas profesionales;
(d) 鼓励培训员将经验传授给大学和职业学校;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité exhorta a los estados miembros a que comuniquen a la secretaría información de interés sobre programas de seguridad nacional.
委员鼓励会员国同秘书处交流关于国家安全方案的相关信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. recomendamos a las organizaciones subregionales y regionales mencionadas que comuniquen los textos jurídicos que hayan adoptado a sus estados miembros.
17. 建议上述分区域和区域组织向成员国通报各自通过的法律文书。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. alienta a las organizaciones de investigación a que comuniquen puntual y efectivamente los resultados de la investigación científica sobre los bosques;
10. 鼓励各研究组织及时和有效地传播涉及森林科学研究的成果;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) autenticación: los sistemas de registro que se comuniquen entre sí serán identificados e identificables de manera exclusiva y segura.
真伪:发送信息的登记册系统的标识和辨认应当独特和安全。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión consultiva espera que los resultados de este examen se comuniquen en el proyecto de presupuesto para 2005/2006. (párr. 22)
咨询委员会期待着2005/06年拟议预算中将报告审查结果。 (第22段)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que lo comuniquen a la secretaría (oficina s-3151b; teléfono (212) 963-4472).
固请希望在名单上登记的代表团通知该部秘书处(s-3151 b室;电话:(212)963-4472)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: