Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- que se les concedan otras prestaciones.
- 其他福利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) interés en que se concedan derechos adicionales
(c) 希望获得更多权利
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se permitirá que los jueces concedan la libertad provisional.
将允许法官准予临时自由。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2008/5 recomendación de que se concedan recursos ordinarios adicionales
2008/5. 关于为核定国家方案增拨经常资源的建议
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mercado no impide que se concedan préstamos a los dictadores.
市场没有防止向独裁者提供贷款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo recomienda que se concedan 10.000 dólares a cada reclamante.
小组建议给每个索赔人1万美元赔偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los países que concedan amnistía deben respetar las leyes sobre amnistía.
进行大赦的国家应该遵守大赦法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la constitución también garantiza que las mujeres concedan su nacionalidad a sus hijos.
《宪法》还保证子女可以继承母亲的国籍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el camerún no existen disposiciones jurídicas que concedan a las mujeres derechos de propiedad.
在喀麦隆,法律没有规定妇女有资格拥有财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de aquí que no sea ninguna sorpresa que se concedan con frecuencia incentivos especiales a las ied pioneras.
因此,开发性外国直接投资常常得到特别鼓励就不足为奇了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, propone que se le concedan en total dos puestos por tratarse de un solo movimiento.
他们建议,这些运动应作为一个运动,得到两个席位。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- escasez de entidades de crédito que concedan préstamos o facilidades financieras para la mujer rural.
缺少可以向农村妇女贷款的信贷机构,为妇女提供的信贷帮助较弱。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
330. el gobierno del sudán exige que se le concedan las legítimas prerrogativas que corresponden a un estado soberano.
330. 苏丹政府要求给予其主权国家应有的特权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- las fiestas en las clases y las escuelas que concedan prioridad a la cultura de los condiscípulos extranjeros;
以班级和学校为单位举行以来自其它国家的同胞学生的文化为重点的庆祝活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- concedan prioridad a la creación de capacidad, especialmente de funcionarios de la administración y parlamentarios en el período postelectoral.
将能力建设、尤其是政府官员和议员在选后阶段的能力建设定为优先事项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- elaborar planes de estudios que concedan especial importancia a un curso sobre las normas internacionales de derechos humanos en las actuaciones judiciales.
- 拟订课程,重点是 "诉讼程序中的国际人权标准 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
115.141 promulgar leyes que concedan plenos derechos de ciudadanía a los hijos de madre bahreiní y padre extranjero (noruega);
115.141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el reclamante también pide que se le concedan los intereses, a un "tipo apropiado ", sobre el importe total reclamado.
索赔人也要求赔偿对索赔总额依 "适当利率 "按复利计算的利息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el programa Árabe de financiación comercial permite que los bancos árabes obtengan y concedan préstamos (hasta de cinco años) para financiar los proyectos comerciales y de exportación.
阿拉伯贸易间筹资方案使得阿拉伯银行能够取得和转移贷款(多达五年)来提供资金给贸易和面向出口的项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) deducción especial en el impuesto a las ganancias a aquellos empleadores que concedan empleo a las personas con discapacidad (ley n.º 22431, art. 23);
b) 雇用了残疾员工的雇主在缴纳所得税时可得到专项税务减免(第22431号法第23条);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: