Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se esperaba que las conversaciones concluyeran satisfactoriamente a principios de 2006.
各项会谈将于2006年初圆满结束。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
formuló recomendaciones para que se concluyeran los procedimientos lo antes posible.
他提出了一些尽快完成这些程序的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
israel esperaba que las negociaciones con la parte palestina concluyeran satisfactoriamente.
以色列期待着同巴勒斯坦方面进行成功的谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
además, otros 31 funcionarios murieron antes de que concluyeran sus procesos.
另有31人在结案前死亡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cuarteto reiteró su apoyo a que las negociaciones concluyeran para septiembre de 2011.
四方重申支持最迟于2011年9月完成谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba previsto que los argumentos de la acusación concluyeran a mediados del verano de 2002.
预期控方将于2002年夏季中期结束陈述案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el establecimiento de plazos firmes contribuiría a que los trabajos concluyeran puntualmente.
此外,严格的时间期限将有助于及时完成工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
46. inicialmente se esperaba que las negociaciones de acuerdos de asociación económica concluyeran en septiembre de 2007.
46. 经济伙伴关系协定谈判最初预计于2007年9月前结束。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
expresó la esperanza de que esos procedimientos concluyeran cuanto antes para que pronto pudiera entrar en funciones el copax.
委员会希望尽快完成这些程序,以便迅速成立中非和安会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agradezco también a su predecesor sus esfuerzos para que las deliberaciones del quincuagésimo sexto período de sesiones concluyeran con éxito.
我还要向他的前任付出的努力表示赞赏,他使第五十六届会议的辩论取得圆满成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas partes se comprometieron a adoptar las medidas necesarias para garantizar que los trabajos se concluyeran a más tardar el 31 de marzo.
双方承诺采取必要步骤,确保在规定的3月31日最后期限前完成工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones exhortaron a que concluyeran cuanto antes los procesos multilaterales en curso y que se cumplieran en consecuencia los compromisos contraídos en ese contexto.
26. 各代表团呼吁迅速完成正在进行中的多边进程,然后执行在此方面作出的承诺。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
20. las negociaciones de doha se encontraban en una encrucijada y era necesario que concluyeran en su debido momento y de forma equilibrada y orientada hacia el desarrollo.
20. 多哈谈判已进入重要关头,需要取得一个及时、均衡和面向发展的最后结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* este documento se presentó después de que concluyeran las deliberaciones del grupo de trabajo sobre el funcionamiento del instraw en el futuro el 12 de agosto de 2002.
* 本文件于2002年8月12日提高妇女地位研训所未来运作问题工作组审议结束后提交。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. exhortó a todas las partes, en especial a los movimientos no signatarios, a que concluyeran los preparativos para la reanudación de las conversaciones;
(十七) 敦促所有各方,特别是没有签署协议的运动,为重开谈判完成各自的准备工作;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las mercancías mencionadas en el párrafo 1, por consiguiente, permanecían retenidas en la aduana en la provincia de basora, a la espera de que concluyeran las pruebas de laboratorio.
因此,上文第1段所述货物在实验室完成测试之前置于巴士拉省的保税关栈。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) los planes de reducción gradual de ambos tribunales, indicando claramente la disminución del número de puestos previsto para cada año hasta que los tribunales concluyeran sus mandatos;
(b) 为每个法庭拟订缩编计划,明确显示在两法庭完成任务前每年预计裁减的员额;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, celebramos que los estados unidos de américa y la federación de rusia concluyeran el tratado sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas (tratado de moscú).
在这方面,我们欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦之间达成的《削减进攻性战略武器条约》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las resoluciones 1503 (2003) y 1504 (2003), el consejo de seguridad ordenó a ambos tribunales que concluyeran sus actividades en los plazos especificados.
在第1503(2003)号和第1504(2003)号决议中,安全理事会指示两法庭在规定时限内结束其活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su resolución 1503 (2003), el consejo de seguridad instó al tribunal penal internacional para rwanda (y al tribunal penal internacional para la ex yugoslavia) a que concluyeran toda su labor en 2010.
43. 安全理事会在其第1503(2003)号决议中吁请卢旺达问题国际刑事法庭(及前南斯拉夫问题国际刑事法庭)在2010年内完成全部工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: