Results for concretarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

concretarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

24. algunas de las opciones mencionadas concretarían la práctica actual en el proceso de la convención marco.

Chinese (Simplified)

24. 以上指出的一些备选办法将使《气候公约》进程的现行做法具体化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se señaló que esos beneficios no se concretarían hasta que se adoptara un enfoque holístico que abarcara la totalidad del sistema de cadenas de suministro.

Chinese (Simplified)

还有人指出,必须采取整体方针,涵盖整个供应链系统,否则无法实现这些收益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, se reconoció que los esfuerzos por establecer reservas de estabilización internacionales no se concretarían si no había consenso político, situación que aún no existía.

Chinese (Simplified)

但是,人们认识到,没有政治上的共识,建立国际缓冲库存的努力就不会成功,而当前正缺乏这种政治共识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la xi unctad también había resaltado que la integración de los países en desarrollo en el sistema comercial multilateral debía reportar beneficios que se concretarían en forma de desarrollo para los países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

贸发十一大还强调,将发展中国家融入多边贸易体制必须确保发展中国家能够确实获得发展收益。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos recursos se concretarían en una subvención que reflejaría el hecho de que la oficina lleva a cabo funciones esenciales significativas que están muy por encima de las relacionadas con la ejecución de actividades de la organización sufragadas mediante recursos extrapresupuestarios.

Chinese (Simplified)

这些资源的形式可以是捐款,反映出办事处除了进行联合国预算外活动,还履行重要的核心职能。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. australia también impugna la sugerencia del párrafo 178 de que el grupo de trabajo llegó al acuerdo de que era necesaria una u otra forma de seguimiento del derecho al desarrollo, cuyos detalles se concretarían más adelante.

Chinese (Simplified)

35. 澳大利亚还反对在第178段中示意着工作组一致同意,有必要考虑有关发展权的今后后续性行动的某种形式,而且将在讨论之后,再拟出细节。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la propuesta se debería explicar concretamente qué problemas resolvería el enfoque regional, demostrar de qué manera una tercera localidad dedicada a las adquisiciones habría de mejorar el régimen de adquisiciones y detallar de qué manera se concretarían los objetivos descritos en el párrafo 15 de la adición 1 y los beneficios previstos en su párrafo 52.

Chinese (Simplified)

提议应具体说明区域办法可以解决什么问题,说明为什么第三个采购地点能将加强采购系统的运作,并解释如何实现增编1第15段所述的目标和第52段预期的效益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nuestro juicio, si los estados miembros de las naciones unidas pudiesen reunir la voluntad política necesaria para superar sus diferencias al abordar deliberaciones importantes sobre cuestiones relativas al desarme, se concretarían los sueños de muchas naciones en cuanto a un mundo pacífico y próspero.

Chinese (Simplified)

我们认为,如果联合国会员国能够汇集必要的政治意愿,以克服在对裁军相关问题进行重要审议时所面临的分歧,许多国家关于建设一个和平和繁荣世界的梦想是可以实现的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a ese ejemplo, se expresaron dudas en cuanto a que esas situaciones, en las que los créditos contra los usuarios del peaje se concretarían simultáneamente con el pago, pudieran calificarse de cesiones de futuros efectos a cobrar y se dijo que era más procedente hablar de cesiones de corrientes de pagos o acreencias futuras.

Chinese (Simplified)

对于这一实例,有人提出疑问,认为在这种情况下,向收费公路使用者索赔及由使用者付款将同时发生,似乎不应视为未来应收款的转让,应将它视为未来现金流动或付款流量的转让。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. durante las conversaciones de la ronda uruguay se llegó a la conclusión de que las reformas propuestas del sistema del comercio agropecuario (que se concretarían en la reducción de las subvenciones a la exportación y de las medidas de ayuda interna que distorsionan el comercio) harían aumentar los precios de los productos alimenticios básicos en los mercados mundiales, sobre todo de los que se beneficiaban al máximo de las subvenciones a la producción y a las exportaciones (trigo, productos lácteos y carne).

Chinese (Simplified)

3. 在整个乌拉圭回合谈判期间,预期所提议的农产品贸易制度改革(即减少出口补贴和扭曲贸易的国内支助措施)会导致世界市场基本食品价格更高,特别是享受生产和出口补贴程度最高的产品(小麦、乳制品和肉类)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,267,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK