Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los servicios de seguridad denegaron el pedido de la misión para que el funcionario concurriera a un hospital de la unamid.
特派团请求允许这名工作人员到达尔富尔混合行动医院就诊,但遭到国家情报和安全局拒绝。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comandante de la división multinacional sudoeste ordenó que la unidad multinacional especializada concurriera a la zona para quitar la barricada.
多国师特殊部队奉东南多国师指挥官之命进入该区把该路障排除。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la pena se aumentará en dos terceras partes si concurriera cualquiera de las circunstancias a que se refiere el artículo 189 de este código. "
如有本法第189条所列举的任何一种情况,则处罚加重2/3。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
50. se observó que la segunda variante resolvía mejor la situación en todo supuesto en que más de una causa concurriera a la pérdida, siendo el porteador únicamente responsable de una de ellas.
50. 有与会者指出,第二套备选案文对灭失由两种并发原因造成,但承运人只对其中一种原因负有责任的情形作了更好的阐述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la pena se aumentará en dos terceras partes si concurriere cualquiera de las circunstancias a que se refiere el artículo 189 de este código ".
"如有本《刑法典》第189条所列情形,处罚应加重三分之二 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting