Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
está orgulloso de que la onudi condujera ese proceso.
他为工发组织在此进程中发挥牵头作用感到骄傲。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
existía la preocupación de que la situación condujera a enfrentamientos étnicos.
人们担心有可能波及到族裔层面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
expresó la esperanza de que el acuerdo del 8 de julio condujera a un diálogo significativo.
他表示希望7月8日协定能导致有意义的对话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al proponer estos criterios teníamos la esperanza de que ello condujera a un debate entre los estados miembros.
我们提出这些标准,是希望能够引起会员国的讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el desarme nuclear debería constituir un proceso justo y razonable de reducción gradual de armamentos que condujera a un equilibrio.
七、核裁军还应遵循公正合理、逐步削减、向下平衡的原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 51% de los funcionarios de la secretaría no creía que trabajar mucho y perfeccionar sus conocimientos condujera a un ascenso.
秘书处51%的工作人员并不相信通过努力工作和培养技能获得晋升。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, la reducción del límite superior no sería aceptable si condujera a un incremento de las contribuciones de los países en desarrollo.
在这方面,减少上限如果会导致发展中国家会费的增加则是不能接受的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
54. las limitaciones de tiempo y el elevado nivel de participación de un gran número de asistentes impidieron un debate amplio que condujera a una posición común.
54. 由于时间有限和与会者中数量众多的高级别参与,无法举行深入广泛的讨论,以达成一个共同的立场。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmó el apoyo de egipto a dicho proceso y expresó la esperanza de que aprovechara los logros obtenidos en las negociaciones de arta y condujera a la unidad y la estabilidad de somalia.
他申明埃及对和解进程的支持,并表示希望在阿尔塔进程的基础上进一步推动和解进程,他还确保索马里的统一和稳定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
132. una representante indígena de la guyana francesa dijo que se había prometido más autonomía a su pueblo en un plan gubernamental, pero temía que esto condujera a una mayor explotación.
132. 法属圭亚那土著人民的一位代表说,根据一项政府计划,将给予土著人民更多自治,但她担心这将会导致更多剥削。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de los 77 había aceptado con renuencia la idea de financiar la participación de los expertos mediante contribuciones extrapresupuestarias esperando que esto condujera a una solución a largo plazo, pero no había sido así.
77国集团当时勉强接受通过预算外捐款为专家与会提供经费的主张,希望这样做能够促成一个长期解决办法,但现在情况并非如此。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el consejo de seguridad también destacó la urgencia y pidió que se estableciera una cesación del fuego inmediata, duradera y plenamente respetada, que condujera a la retirada total de las fuerzas israelíes de la franja de gaza.
安理会还强调迫切需要并且呼吁立即实行持久的、受到全面尊重的停火,以促成以色列从加沙全面撤军。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la sadc-7 tendría que dotarse de una capacidad de suministro suficiente para que el aumento de las exportaciones a la sacu condujera a la creación de comercio y no a una mera sustitución de sus exportaciones a la ue.
此外,七国共同体必须建立充分的供应能力,对五国同盟增加的出口才是创造贸易机会,而不是简单地取代对欧盟的出口。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. el portavoz del grupo africano (egipto) señaló la importancia de velar por que la labor de la unctad condujera a la participación efectiva de los países en desarrollo en la economía mundial.
4. 非洲集团发言人(埃及)强调,有必要确保贸发会议的工作使发展中国家能够切实参与世界经济。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la coordinadora expresó su esperanza de que la labor emprendida en el actual período de sesiones condujera al objetivo común de concluir la tarea, lo cual permitiría que la sexta comisión y, posteriormente, la asamblea general, adoptaran las decisiones necesarias.
协调员表示希望本届会议的工作能够得到推进,以实现完成任务的共同目标,从而使第六委员会并最终使大会能够作出必要的决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en tercer lugar, existiría, en cambio, la posibilidad de adoptar una decisión concreta que condujera a una ampliación de la conferencia a cinco miembros que representen las grandes corrientes regionales: américa latina, europa, la comunidad de estados independientes, asia y África.
第三,形成对照的是,有做出一项具体决定的可能性,使裁谈会扩大5名成员,代表各个主要的地区:拉丁美洲、欧洲、独立国家联合体、亚洲和非洲。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: