Results for confesaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

confesaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

le aseguraron que, si confesaba, lo pondrían en libertad inmediatamente.

Chinese (Simplified)

有人向他保证,如果他认罪,他会立即获释。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se le amenazó asimismo con que si no se confesaba culpable, sus padres serían arrestados.

Chinese (Simplified)

他的儿子还受到威胁说,如果不认罪,他的父母也会被逮捕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, la policía amenazó a sithu zeya con detener y acusar a su madre si no confesaba.

Chinese (Simplified)

据称,警察威胁sithu zeya如果他不供认,他们还将逮捕和起诉其母亲。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la policía le habría golpeado y le habría amenazado con matar a su novio y a su hijo de un año de edad si no confesaba haber cometido el robo.

Chinese (Simplified)

据指称,警察打她并威胁她如果她不承认抢劫就杀死她的男朋友和她一岁的儿子。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se le impidió dormir y comer y se le amenazó con cometer actos de violencia contra su esposa y su madre si no confesaba haber matado a su padre.

Chinese (Simplified)

不允许他睡觉或进食,并遭威胁说,如果不承认是他杀害了父亲,他的妻子和母亲就有危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el 23 de julio de 1998, lo obligaron a escribir una declaración dictada por el investigador en la que se confesaba culpable del delito de asesinato que se le había imputado.

Chinese (Simplified)

1998年7月23日,他被迫写下一份声明,调查者命令他在声明中承认自己犯有被指控的谋杀罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. esta declaración, en la que confesaba haber participado en el asesinato de la víctima, era esencial para la defensa del autor en su proceso y siempre tuvo ese sentido.

Chinese (Simplified)

2. 这项陈述载有他参与杀死受害人的供词,这是提交人在受审时辩护的核心,而且这始终是他的本意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5.2 el autor manifiesta asimismo que después de su detención fue objeto de malos tratos y que los agentes de policía encargados de la investigación lo amenazaron de muerte si no confesaba ser el asesino del sr. hunter.

Chinese (Simplified)

5.2 提交者进一步指出,他在被捕后遭虐待,又说他还遭调查警官威胁说,他如果不承认谋杀hunetr先生就会被杀。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 24 de agosto, durante una entrevista en una emisora local de radio desde su celda en prisión, uno de los detenidos manifestó que su declaración en la que confesaba haber participado en la presunta intentona golpista era falsa y se había obtenido mediante amenazas a su familia.

Chinese (Simplified)

17. 8月24日,一名被拘留者在监牢里接受当地一个无线电台访问时指出,由于他的家人受到威胁,所以假称参加了所谓的政变阴谋。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18.1 en su declaración jurada del 9 de septiembre de 1997, el autor afirma que durante el primer interrogatorio a cargo de la policía, se le dijo que si no cooperaba y confesaba el asesinato del sr. hunter se lo llevarían y le darían muerte.

Chinese (Simplified)

18.1 提交人在1997年9月9日提交的一份正式书面陈述中提出,在警察初次讯问中,有人告诉他说如果他拒绝合作,不承认谋杀hunter先生,就会被带走并遭杀害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.8 el 12 de mayo de 2005, el inspector b. d. k., de la comisaría de policía del distrito escribió una nota a la que adjuntó una declaración, escrita por el inspector y firmada por el autor, en la que este confesaba los crímenes mencionados por el teniente en su carta de 12 de mayo de 2005, así como haber espiado a favor de los maoístas.

Chinese (Simplified)

2.8 2005年5月12日,县警署警官b.d.k写了一份说明,附上了警务督察所写并经提交人签署的书面声明;提交人在这一声明中供认了中尉在2005年5月12日信中所提到的罪行以及自己是毛派密探。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,307,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK