Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confiaremos en su capacidad como líder y en la experiencia que acumula en materia de desarme.
我们将信赖你干练的领导能力和过去在裁军领域的经验。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, cabe recalcar que confiaremos mucho en el espíritu de cooperación y flexibilidad que habitualmente caracteriza a la comisión.
在此需要强调的是,我们将在很大程度上依赖委员会一贯的合作与灵活精神。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra principal prioridad y nuestra preferencia sigue siendo lograr que los acuerdos se cumplan y apliquen íntegramente y para ello confiaremos en el apoyo constante de la comunidad y las partes interesadas regionales e internacionales.
寻求全面遵守并执行各项协定,依然是我们的首要优先事项和愿望。 为此,我们希望社区、区域和国际利益攸关方继续给予支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al hacerlo, confiaremos en el apoyo y la cooperación de los estados miembros y de agrupaciones como, entre otras, el movimiento de los países no alineados y la unión europea.
在此工作中,我们将要依靠各会员国以及诸如不结盟国家运动和欧洲联盟等这类集团所提供的支持与合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. presidente: por supuesto, de buen grado nos pondremos en sus manos y confiaremos en sus dotes de mando, como en las de todos los demás miembros de la mesa.
当然,主席先生,你领导有方,我们非常乐意接受你的安排,相信你和主席团所有其他成员的领导能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello, confiaremos en la vigilancia de nuestra población, en nuestras fuerzas políticas y en nuestra capacidad militar y de seguridad, que se están formando y robusteciendo visiblemente en varias gobernaciones del iraq a medida que se aleja la ola terrorista.
在这样做的过程中,我们将依靠我国人民的警惕、我们的政治力量以及我们的军事和安全能力。 在恐怖主义浪潮减弱的同时,伊拉克一些省份的军事和安全能力正在得到明显的发展和加强。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: