Results for confiese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

confiese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

y toda lengua confiese para gloria de dios padre que jesucristo es señor

Chinese (Simplified)

無 不 口 稱 耶 穌 基 督 為 主 、 使 榮 耀 歸 與 父   神

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la función del abogado es presionar al acusado para que confiese un delito, antes que defenderlo como cliente.

Chinese (Simplified)

律师的作用是向被告施加压力,迫使其认罪而不是为客户进行辩护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, el matrimonio con un extranjero o el cambio de nacionalidad del marido sin que la mujer lo confiese afectará a su nacionalidad.

Chinese (Simplified)

因此,妇女与非肯尼亚公民结婚或者再婚,对改变国籍不做明确说明则会影响其国籍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de dios

Chinese (Simplified)

我 又 告 訴 你 們 、 凡 在 人 面 前 認 我 的 、 人 子 在   神 的 使 者 面 前 也 必 認 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos

Chinese (Simplified)

凡 在 人 面 前 認 我 的 、 我 在 我 天 上 的 父 面 前 、 也 必 認 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tampoco se permite la coacción de una persona para que testifique, confiese o preste juramento y todo testimonio, confesión o juramento obtenido por coacción carece de validez y verosimilitud.

Chinese (Simplified)

不许强迫个人作证、招供或发誓,被胁迫作出的证词、供词或誓言既无效也不可信。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la ordenanza estipula que, para establecer la existencia del delito de violación, es preciso que haya cuatro testigos varones, adultos y musulmanes o que el acusado confiese que lo ha cometido.

Chinese (Simplified)

该法律规定,对于强奸罪,必须有四位穆斯林成年男子作证,或者被告本人承认才能定罪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a rwanda le parece esclarecedor que el grupo confiese que no pudo visitar ese centro por "limitaciones logísticas " y sin embargo afirme que mutebutsi y sus hombres tienen los medios y la capacidad para hacerlo de manera habitual.

Chinese (Simplified)

专家组承认由于 "后勤限制 "他们无法访问nyagatare中心,但宣称穆特布西及其属下有办法也有能力经常这样做。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

con arreglo a lo dispuesto en los artículos 578 y 587 del código penal islámico, los funcionarios judiciales o de otro tipo que persigan o torturen físicamente a un acusado para coaccionarlo con miras a que confiese serán sentenciados a entre cinco y seis meses de prisión o al despido de la función pública, así como a la aplicación de las ghesas o al pago de retribuciones monetarias por delitos de sangre.

Chinese (Simplified)

根据《伊斯兰刑法》第578和587条,任何司法和非司法官员如若对被告进行迫害或刑讯逼供,将被判处5至6个月的监禁,或被开除公职,或支付血钱。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

220. las sentencias de las instituciones judiciales suelen basarse en el historial delictivo de la persona, en particular cuando el delito está sujeto a la sharia, de manera que el culpable casi siempre confiesa el delito por el cual se le juzga con arreglo a los delitos tipificados por la sharia.

Chinese (Simplified)

220. 法院往往会依据某人的犯罪前科做出判决,假如犯罪行为在伊斯兰教法的管辖范围内,则更是如此。 因此,假如根据所谓 "伊斯兰教法罪行 "提出犯罪指控,几乎所有罪犯都会认罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,931,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK