Results for confieso translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

confieso

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

además, confieso mi gran satisfacción de intervenir en ella durante la presidencia de turquía.

Chinese (Simplified)

然后我要表示对能够在土耳其担任裁谈会主席期间来到会上讲话感到高兴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

Chinese (Simplified)

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confieso que ha habido momentos difíciles durante los cuales les he estado muy reconocida por su amable apoyo y aliento.

Chinese (Simplified)

我必须承认,在一些特别困难的时刻我对大家的善意支持和鼓励尤其心怀感激。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confieso haber percibido en la filigrana tan tenue de la intervención de mi colega rivasseau el sutil sentido de la anticipación y de la litote.

Chinese (Simplified)

我必须承认,我在我的同事里瓦索的发言所用十分微妙的措辞中看到一种精微的潜台词,既轻描淡写又带有预见性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me da mucha pena tener que usarlo -- se los confieso honestamente -- pero no voy a dudar en hacerlo si es necesario.

Chinese (Simplified)

我不想用槌子,但如果需要也不会犹豫。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, te confieso esto: que sirvo al dios de mis padres conforme al camino que ellos llaman secta, creyendo todo lo que está escrito en la ley y en los profetas

Chinese (Simplified)

但 有 一 件 事 、 我 向 你 承 認 、 就 是 他 們 所 稱 為 異 端 的 道 、 我 正 按 著 那 道 事 奉 我 祖 宗 的   神 、 又 信 合 乎 律 法 的 、 和 先 知 書 上 一 切 所 記 載 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confieso que me encuentro algo perpleja porque algunas de estas sugerencias aparentemente plantean cuestiones que yo pensaba que ya habíamos tratado con un amplio número de delegaciones y siento cierta preocupación porque podríamos estar poniendo en peligro los delicados equilibrios que habíamos logrado.

Chinese (Simplified)

我承认,由于其中有些建议提出了我认为已经与广大代表团解决了的问题,我有点不知所措了。 我有点担心:我们勉强作出的让步可能受到威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, confieso que debo pedir disculpas al sr. lancry porque la misión palestina, en el momento en que los helicópteros bombardeaban nuestras posiciones militares, no tenía información precisa acerca de las bajas.

Chinese (Simplified)

但我必须向朗克里先生道歉,巴勒斯坦代表团在我们的阵地遭到直升飞机轰炸时没有任何有关伤亡人数的准确消息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señor presidente, confieso que habida cuenta de los tiempos que corren y del ambiente que predomina entre nosotros es difícil hacer una declaración sin evocar nuestro programa de trabajo para el actual período de sesiones, programa que todavía no hemos conseguido preparar de modo integrado a pesar de sus esfuerzos personales y de los que ha desarrollado el embajador grey de los estados unidos durante su mandato.

Chinese (Simplified)

我不得不说,在目前的情况下,在目前的气氛中,很难在发言时不讲本届会议的工作计划,我们尚未以完整的方式拟订出这样的计划,尽管你以及美利坚合众国格雷大使在任期间都作出了努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

220. las sentencias de las instituciones judiciales suelen basarse en el historial delictivo de la persona, en particular cuando el delito está sujeto a la sharia, de manera que el culpable casi siempre confiesa el delito por el cual se le juzga con arreglo a los delitos tipificados por la sharia.

Chinese (Simplified)

220. 法院往往会依据某人的犯罪前科做出判决,假如犯罪行为在伊斯兰教法的管辖范围内,则更是如此。 因此,假如根据所谓 "伊斯兰教法罪行 "提出犯罪指控,几乎所有罪犯都会认罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,584,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK