Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a se confirmarán después de la etapa de realización en cada entidad.
a 有待在实体落实阶段后予以确认。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en estos momentos resulta imposible determinar si se confirmarán las denuncias o el importe de las pérdidas
尚无法确定指控是否属实,也无法确定损失金额
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe recordar que estas cifras son provisionales y se confirmarán cuando se cierre el ejercicio financiero de 2004.
应当强调的是,这些数字仍为暂定数字,将在最终完成2004年结账工作后加以证实。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente señala que las fechas de las sesiones restantes de la comisión se confirmarán a la brevedad posible.
主席表示,将尽早确认委员会其余会议的日期。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador está seguro de que las actas oficiales de la comisión confirmarán que él no ha dicho nada que justifique tal respuesta.
他敢肯定,委员会的正式记录能够证实他并没有说这种答辩权是有道理的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los certificados confirmarán que se satisfacen los requisitos correspondientes y para las aprobaciones del diseño se atribuirá una marca de identificación al diseño.
批准证书必须确认适用要求得到满足,设计批准证书应赋于该设计一个识别标志。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el examen trienal se estudiará la validez del marco de cooperación regional y se confirmarán sus prioridades y estrategias o se recomendarán los cambios que procedan.
45. 三方审查将对改进区域合作方案的实施准则的可行性进行审查,并将应要求会表示赞成或建议对优先次序和战略进行修改。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos acuerdos se confirmarán en un acuerdo entre las naciones unidas y el gobierno de transición de timor oriental, que está a punto de concertarse.
这些安排正在拟定中,将由联合国和东帝汶过渡政府之间的协定加以落实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) los órganos centrales de examen confirmarán la validez de los criterios de evaluación que se aplicarán a los candidatos para todas las vacantes anunciadas.
㈡ 中央审查机构应确定适用于所有经公布的出缺职位的候选人的评价标准均属有效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta mantiene que las normas de contabilidad del sistema de las naciones unidas exigen que se declare el valor de los bienes fungibles y que las próximas normas internacionales de contabilidad del sector público confirmarán ese extremo.
委员会坚持认为联合国系统会计准则要求披露消耗品的价值,将要采用的国际公共部门会计标准将会证实这一规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, esa matriz está siendo objeto de consultas con los departamentos, después de lo cual las consultas con las misiones sobre el terreno pertinentes confirmarán que las necesidades de recursos y capacidades son coherentes con las necesidades operativas.
两部正在内部就汇总表进行协商,之后在与相关外地特派团进行的协商中将确认所需资源和能力是否符合行动需求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los programas se prepararán y distribuirán a los donantes o se negociarán con éstos con suficiente antelación para garantizar la posibilidad de contraer compromisos definitivos o parciales (que se confirmarán durante la reunión de consulta).
将尽早提前编制和分发有关方案并同捐助者谈判讨论,以确保作出确定的或部分的(尚待在协商会议期间确认的)承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1340. la misión pidió a las autoridades de gaza que confirmaran la situación de gilad shalit.
1340. 调查团要求加沙当局确认吉拉德·沙利特的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: