Results for confundía translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

confundía

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

con frecuencia se confundía con un problema de quebrantamiento del orden y se sancionaba como delito menor.

Chinese (Simplified)

家庭暴力常常与破坏公共和平与秩序的情况相混淆,被裁决为轻微犯罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero saulo se fortalecía aun más y confundía a los judíos que habitaban en damasco, demostrando que jesús era el cristo

Chinese (Simplified)

但 掃 羅 越 發 有 能 力 、 駁 倒 住 大 馬 色 的 猶 太 人 、 證 明 耶 穌 是 基 督

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la referencia a los periodistas como grupo vulnerable era fácil de entender, pero confundía el uso de la terminología aceptada.

Chinese (Simplified)

关于记者属于易受害群体的说法是可以令人理解的,但是它搅乱了这一措辞公认的用法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

recordó que el antiguo formulario o cuestionario no respondía ya completamente a las exigencias de los miembros del comité y a veces confundía a las ong solicitantes.

Chinese (Simplified)

他回顾说,旧的申请书或问卷不再能完全满足委员会成员的要求,有时还会使提出申请的非政府组织产生混淆。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también indicó que la vigente ley nacional de extranjería no amparaba de manera efectiva a los solicitantes de asilo, que a menudo se confundía con los inmigrantes en situación irregular.

Chinese (Simplified)

难民署还指出,现有的《外国人法》136没有为寻求庇护者提供有效保护,往往把他同非法移民相提并论。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otros representantes señalaron que la redacción del proyecto de texto confundía más que aclaraba, concretamente en lo que se refería a evitar que se estableciese una jerarquía entre el instrumento y otros acuerdos internacionales.

Chinese (Simplified)

也有代表指出案文草案的措辞使得内容更加含混不清,尤其在避免本文书与其他国际协定之间出现等级关系方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta, se sugirió que este enfoque confundía la restitución como recurso más limitado que implicaba un regreso al status quo ante y la reparación, que contenía elementos adicionales, en particular la indemnización.

Chinese (Simplified)

在答复时,有的专家提到,这种处理办法将作为狭义补救办法的恢复原状与赔偿混淆起来,狭义的恢复原状意味着返回到原来的状况,而赔偿含有另外的要素,尤其是补偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los estados unidos impugnaron la reclamación de alemania a título de protección diplomática y trataron de persuadir a la corte de que alemania confundía la protección diplomática con la asistencia consular y que la corte, por lo tanto, debía declarar inadmisible la reclamación.

Chinese (Simplified)

美国对德国根据外交保护提出的要求提出异议,力图使法院相信德国将外交保护与领事协助混为一谈,因此法院应宣布该要求不可受理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es revelador el hecho de que en una fecha tan reciente como 2005 no existiera en derecho internacional una clara definición de la noción de "trata ", la cual se confundía a veces con el tráfico ilícito de personas.

Chinese (Simplified)

一直到2005年,国际法都没有关于 "贩卖 "的明确定义,这是十分说明问题的。 贩卖与偷渡人口之间曾经分不清界线。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

112. pasando a considerar las diversas opiniones expresadas durante el debate, manifestó que, a su juicio, la recalificación constituía una categoría separada, una operación diferente de la oposición: la recalificación constituía un primer paso hacia la oposición pero no se confundía con ésta.

Chinese (Simplified)

112. 谈到在讨论期间提出的各种意见,他认为,重新定性属于另外一个类别,是同反对不同的一种运作方式:它是走向反对的第一步,但与反对不一样。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,957,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK