Results for conmemorarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

conmemorarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el año próximo, las naciones unidas conmemorarán su sexagésimo aniversario.

Chinese (Simplified)

明年,联合国将庆祝其60周年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas conmemorarán su sexagésimo aniversario haciendo la primera evaluación quinquenal de la declaración del milenio.

Chinese (Simplified)

联合国将庆祝其60周年并将开展其第一次千年宣言五年审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 1º de diciembre el gobierno y el pueblo de la república centroafricana conmemorarán el 55º aniversario de la proclamación de su república.

Chinese (Simplified)

74. 12月1日,中非共和国政府和人民将庆祝其共和国诞生51周年。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2015 los estados miembros de las naciones unidas conmemorarán solemnemente el septuagésimo aniversario de la victoria en la segunda guerra mundial.

Chinese (Simplified)

2015年,联合国会员国将庄严纪念第二次世界大战胜利七十周年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir de ahora, esos días se conmemorarán anualmente como homenaje y manifestación de respeto a todas las víctimas de la segunda guerra mundial.

Chinese (Simplified)

因此,每年都将在这两天举办纪念活动,以缅怀那次大战的所有死难者并向他们表示敬意。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como ya he indicado, este período de sesiones será fundamental, porque tendrá la gran responsabilidad de preparar los principales encuentros que conmemorarán el sexagésimo aniversario de la organización el año próximo.

Chinese (Simplified)

正如我已经表明的那样,本届会议将是一个关键,因为它负有筹备明年联合国六十周年重大纪念活动的巨大责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiéramos solicitar su inestimable apoyo, de manera que podamos intensificar los esfuerzos con el fin de que el acuerdo existente se traduzca en resultados concretos para 2015, año en el que las naciones unidas conmemorarán su 70º aniversario.

Chinese (Simplified)

我们请你提供宝贵支持,允许我们加紧努力,至迟在2015年庆祝联合国成立70周年时,将现有承诺转变成具体成果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 16 de noviembre de este año, los estados miembros conmemorarán el quincuagésimo aniversario de la entrada en vigor de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar, que ha sido descrita como constitución para regular las actividades de la humanidad relacionadas con los océanos.

Chinese (Simplified)

今年的11月16日,会员国将纪念《联合国海洋法公约》生效十五周年,该公约一直被称作管理人类海洋活动的宪章。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, en el marco del plan de escuelas asociadas de la unesco, un total de 19 escuelas conmemorarán el bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos el 23 de agosto de 2007, como parte de un proyecto educativo sobre el tema.

Chinese (Simplified)

8. 此外,共有19所丹麦学校参加了联合国教育、科学及文化组织的联合学校项目,于2007年8月23日纪念废除跨大西洋奴隶贸易二百周年。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se alienta a la secretaría del foro permanente a que difunda información sobre los próximos años internacionales que se conmemorarán en 2010, a saber, el año internacional de la diversidad biológica y el año internacional de acercamiento de las culturas, a fin de promover la participación de organizaciones de pueblos indígenas en esas actividades.

Chinese (Simplified)

88. 鼓励常设论坛秘书处传播关于2010国际生物多样性年和国际文化和睦年的信息,以促进土著人民组织参与这些活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

195. al tiempo que se recordó su aprobación de la resolución 33/35-p y su reiteración en la resolución 33/36-pol, en la reunión se acogió con agrado la celebración el 5 de agosto de cada año del "día islámico de los derechos humanos y de la dignidad humana ", que coincidía con la ocasión de la aprobación de la declaración de el cairo de los derechos humanos en el islam, y se pidió a los estados miembros de la oci y a la secretaría general que conmemoraran ese día auspicioso, que debía servir de oportunidad para adoptar medidas concretas para reforzar los derechos humanos y elevarlos a un plano superior de diálogo, cooperación, educación y toma de conciencia, de acuerdo con las enseñanzas y los valores islámicos.

Chinese (Simplified)

195. 会议回顾第33/35-p号决议的通过和第33/36-pol号决议对此的重申,欢迎将每年8月5日定为 "伊斯兰人权和人类尊严日 "。 这一天恰巧是《开罗伊斯兰人权宣言》通过的日子。 会议还要求伊斯兰会议组织成员国和总秘书处纪念这个重要日子,把握契机,采取具体措施巩固人权,并根据伊斯兰教义与价值观将其纳入对话、合作、教育和提高认识的更高层面。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,918,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK