Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en este caso, cada magistrado conocería en promedio de nueve a doce causas.
在此设想下,每个法官平均听审9至12起案件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tamaño final del edificio se conocería una vez que se hubiera concluido el proceso de planificación y diseño.
一旦完成设计和规划进程,这座大楼的最终面积便可知晓。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el anexo 7 se indican las funciones propuestas para el grupo de expertos, que se conocería como grupo de expertos técnicos.
拟议的专家组,即已知的技术专家组,其职能列于附件7。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe se consignó una opinión minoritaria en el sentido de que el ministro principal no podría participar eficazmente porque no conocería a los candidatos.
报告提到少数意见认为首席部长不熟悉候选人,因此不能够有效参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chile y la comunidad europea pidieron que el tribunal determinase, con su aprobación, la composición de la sala especial que conocería la controversia.
智利和欧洲共同体请法庭在征得双方同意后决定处理争端的特别分庭的组成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en dos de ellos se habían pronunciado sentencias definitivas y se habían impuesto penas de prisión, el juicio del tercero ya había finalizado y pronto se conocería la sentencia.
在其中两起案件中,发布了最终判决并判了刑,在第三起案件中,审理工作已经结束,不久便将发布判决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo su cielo, los profetas de israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.
在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese supuesto, se sigue un criterio distinto respecto del ámbito de aplicación territorial del régimen de la convención, por estimarse que el deudor conocería la ley aplicable en uno y otro caso.
在这种背景下,对公约草案适用的地域范围采用不同的做法,因为提及的两种法律都将为债务人所知。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la sala de apelaciones del tribunal previó en su momento que conocería de estas causas y las incluyó en las previsiones presupuestarias del tribunal cuando parecía que todos los fallos en primera instancia se emitirían antes de la fecha de comienzo de la subdivisión de arusha del mecanismo.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭已计划审理这些案件,并将它们包括在卢旺达问题国际法庭的预算提案中,因为发现所有判决将在余留机制阿鲁沙分支开始运作之日前做出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) facilitaría la planificación a los estados miembros ya que las necesidades totales correspondientes a todo el ejercicio económico para las operaciones de mantenimiento de la paz se conocería en gran medida al inicio del ejercicio económico;
(b) 便利会员国的规划,因为在财政期间开始时就大致了解整个财政年度维持和平行动所需经费总额;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al recomendar que se diera por terminada la afiliación de la cioic, el comité mixto decidió que no era necesario que se presentara antes del 15 de enero de 1999 la notificación por escrito en que la cioic manifestaba su deseo incondicional de retirarse de la caja, y para entonces ya se conocería la cuantía aproximada de la parte proporcional.
在建议让临时委员会退出时,联合委员会曾经决定,1999年1月15日之前,不会要求临时委员会就想无条件退出养恤基金提出书面通知,到1999年1月15日,将会知道大约的按比例份额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dada la limitada base industrial de tailandia y el personal relativamente poco numeroso de la junta, todo funcionario que hubiese trabajado para ésta durante 23 años (de 1968 a 1991) conocería personalmente a todos los inversionistas importantes.
由于泰国的工业基础比较小,而且投资理事会的工作人员较少,凡在投资理事会任职达23年(1968-1991)之久的官员对每一个主要投资者都很了解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su quincuagésimo sexto período de sesiones, la asamblea general decidió que, a partir del 1 de enero de 2002, la comisión de asentamientos humanos y su secretaría, el centro de las naciones unidas para los asentamientos humanos, pasaran a ser el programa de las naciones unidas para los asentamientos humanos, que se conocería como onu-hábitat; y decidió también que, a partir de la misma fecha, la comisión de asentamientos humanos pasara a ser el consejo de administración (resolución 56/206).
大会第五十六届会议决定自2002年1月1日起,将人类住区委员会及其秘书处,即联合国人类住区中心(人居中心),改为联合国人类住区规划署,称作联合国人居署;此外决定自同一日起,将人类住区委员会改为理事会(第56/206号决议)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: