Results for conocerían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

conocerían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

con educación e información las mujeres conocerían sus derechos y sabrían que pueden reivindicarlos.

Chinese (Simplified)

教育和信息应当加强妇女的力量,提高妇女的权利意识,并加强妇女伸张权利的能力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se conocerían estimaciones o cantidades realistas cuando se tratara de una contratación futura de emergencia.

Chinese (Simplified)

如果关系到未来的紧急采购,便无法知道合乎实际的估计数或数量。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las partes conocerían sus obligaciones con antelación y no tendrían que revisar sus contribuciones a mitad del ejercicio.

Chinese (Simplified)

缔约方会提前知道其义务,无须在财政期中重新审查其缴款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de esta manera, se conocerían los esfuerzos que hace el consejo de seguridad a favor de la paz, pero también sus límites.

Chinese (Simplified)

这将使安全理事会的和平努力及其限制有可能广为人知。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) los estados miembros conocerían con exactitud la cuantía de sus cuotas en el momento en que éstas se fijaran;

Chinese (Simplified)

(b) 成员国在进行会费分摊时可确切地知道其分摊会费的数额;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. tres estados de la región habían instituido tribunales especializados o divisiones en tribunales existentes que conocerían de las causas de corrupción y de delitos graves.

Chinese (Simplified)

15. 该地区三个国家设立了专职法院或在法院中设立了腐败和严重犯罪案件的分支机构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, los miembros de los parlamentos conocerían la labor de la asamblea general y se recabaría su apoyo para el cumplimiento de las decisiones de la asamblea.

Chinese (Simplified)

与此同时,它还使议会成员了解大会的工作,争取他们支持执行大会的决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se señaló en el informe anual correspondiente a 1999, en 2000 se conocerían los resultados de las consultas en curso con varios donantes sobre el suministro de fondos para fines determinados pero programables.

Chinese (Simplified)

如1999年年度报告中所述,2000年,就专用资金和可规划资金的提供而同几个捐助方进行的磋商预计将取得结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se indicó que había concurrido a las urnas un elevado número de votantes (más del 98%) y que los resultados se conocerían dentro de una semana.

Chinese (Simplified)

据报道,98%以上的选民投了票,可望在一周内获悉结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) en el futuro, los territorios se conocerían como territorios de ultramar del reino unido, o, en forma abreviada territorios de ultramar;

Chinese (Simplified)

(a) 今后领土将称为联合王国海外领土,简称海外领土;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al informar sobre este aspecto en su 58º período de sesiones, la comisión hizo notar que si la asamblea permitiera delegar esas atribuciones, las nuevas escalas calculadas para los años segundo y tercero se conocerían en junio o julio del año anterior.

Chinese (Simplified)

委员会在其第五十八届会议上报告这方面情况时指出,大会如果作出此种授权,第二年和第三年经过重新计算的比额表,最迟在前一年的6月和7月就可以知道。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este modo se aplazaría la necesidad de tomar una decisión sobre la financiación de los gastos del proyecto hasta 2014 y la financiación de los costos asociados y el centro de datos secundario hasta el sexagésimo octavo período de sesiones de la asamblea general, momento en que se conocerían los costos asociados definitivos acumulados y los costos del centro de datos secundario.

Chinese (Simplified)

这将使关于2014年项目费用筹资以及连带费用和备用数据中心筹资的决定推迟至大会第六十八届会议作出,届时将掌握累积连带费用和备用数据中心费用的最后数字。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

112. se expresó el temor de que el proyecto de artículo 32 creara incertidumbre con respecto a la ley aplicable al contrato de cesión, dado que en el momento de la cesión no se conocerían las posibles limitaciones derivadas de las reglas de derecho imperativas del estado del foro o de otro estado con el que el contrato de cesión estuviera estrechamente vinculado.

Chinese (Simplified)

112. 有人担心,第32条草案可能会使适用于转让合同的法律产生不确定性,因为,法院地或与转让合同密切相关的另一国的法律中的强制性规则可能产生哪些限制,当事方在转让时并不知悉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. se observó que si se hacía una distinción más clara y, por ejemplo, se fijaba la diferencia entre el lugar jurídico y la ubicación física al comienzo de la disposición, sería muy beneficioso para las partes que, de no ocurrir así, tal vez no conocerían esa diferencia.

Chinese (Simplified)

63. 有与会者说,若能更清楚地说明这一区别,包括例如在该条款的开头指出法定地点和实际地点之间的区别,对当事人会有很大益处,否则他们可能不知道存在这一区别。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,578,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK