Results for conseguirían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

conseguirían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

cabía esperar que se conseguirían resultados en tres esferas principales.

Chinese (Simplified)

他希望将在三个主要方面取得这些结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

se conseguirían más economías impartiendo la capacitación directamente en todos los idiomas oficiales.

Chinese (Simplified)

直接用全部六种官方语文提供培训,还节省了额外资金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se conseguirían importantes beneficios si las tres actividades cooperaran en materia de sensibilización y educación.

Chinese (Simplified)

这三种活动联合举办提高认识和教育活动会产生很大的利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este modo se conseguirían dirigentes de base, capaces de comunicarse y hacer un llamamiento a los demás en todo el mundo.

Chinese (Simplified)

此次会议的成果将是基层领导得以发展,她们能够传播并呼吁世界各地其他女性的发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su opinión, las 10 ratificaciones necesarias para que el protocolo facultativo entrase en vigor se conseguirían en el transcurso del año 2000.

Chinese (Simplified)

她认为,2000年期间将实现《任择议定书》生效所必需的10份批准书。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de adoptarse las decisiones, las partes que operan al amparo del artículo 5 también conseguirían más fácilmente conseguir asistencia financiera del fondo multilateral.

Chinese (Simplified)

通过该两项决定还将使第5条缔约方更容易获得多边基金的财政援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con sólo reducir los aranceles y subsidios comerciales de los países desarrollados en la esfera de la agricultura se conseguirían unos 120.000 millones de dólares, lo que mejoraría el bienestar

Chinese (Simplified)

仅仅是减缩发达国家的贸易壁垒和农业补贴就会产生大约1 200亿美元,从而改善全球福利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. los expertos señalaron que los países en desarrollo conseguirían impulsar el rendimiento de sus empresas de servicios de la construcción en la medida en que avanzaron en el desarrollo de los recursos humanos.

Chinese (Simplified)

7. 专家们指出发展中国家只有在人力资源开发方面取得进展才能在提高其建筑服务公司的实绩方面取得成功。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los cultivadores consiguen un mejor precio en burkina faso, de 210 francos cfa por kilogramo, respecto de los 160 a 180 francos cfa que conseguirían en el mercado nacional.

Chinese (Simplified)

此外,在布基纳法索,种植者可以卖到每公斤210非郎,而本国市场的价格则为每公斤160至180非郎。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, aun cuando londres y la ciudad de méxico tienen el mismo problema de contaminación por ozono, probablemente no se conseguirían mejoras significativas aplicando simplemente los mismos remedios en ambas ciudades.

Chinese (Simplified)

例如,即便伦敦和墨西哥城遇到同样的臭氧污染问题,但如果仅仅对这两个城市采用同样的纠正办法,很可能就无法取得重大的改善。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a juicio de esos oradores, la simplificación de procedimientos jurídicos excesivamente complejos podía contribuir a mantener los costos dentro de límites razonables, a pesar de lo cual seguían pensando que a corto plazo los gobiernos no conseguirían resultados satisfactorios.

Chinese (Simplified)

虽然这些发言者均称简化过份复杂的法律程序有助于将费用保持在合理的限度内,但他们都仍然担心各国政府无法在短期内取得成功。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es de señalar que una consideración esencial para los estados participantes en el proceso relativo al tratado antártico fue la idea de que los posibles beneficios para la comunidad internacional en cuanto a usos pacíficos e investigación científica que se conseguirían en virtud de un régimen derivado de un tratado internacional compensarían cualesquiera beneficios menores que los estados, a título particular, podían haber obtenido mediante el emplazamiento de armas o el despliegue militar.

Chinese (Simplified)

值得注意的是,《南极条约》进程各参与国的一个关键考虑是这样一种判断:根据一项商定的国际条约制度,有可能在南极开展的和平利用和科学研究对全球社会的潜在好处胜过单个国家通过武器化或军事部署而可能获得的任何狭隘利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. se señaló que una consideración esencial para los estados participantes en el proceso relativo al tratado antártico fue la idea de que los posibles beneficios para la comunidad internacional en cuanto a usos pacíficos e investigación científica que se conseguirían en virtud de un régimen derivado de un tratado internacional compensarían cualesquiera beneficios menores que los estados, a título particular, podían haber obtenido mediante el emplazamiento de armas o el despliegue militar.

Chinese (Simplified)

22. 有的代表团指出,参加《南极条约》谈判进程的国家的一个关键考虑是,它们判断,按照一项商定的国际条约制度在那里开展和平利用和科学研究对于全球社会具有的潜在益处远远超过个别国家通过军事化或军事部署而可能获得的任何狭隘利益。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,565,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK