64. Segundo, la afirmación de que el “Conjunto de las Islas Kalayaan” es la “terra nullius” que ha sido descubierta por Filipinas no tiene fundamento alguno. Filipinas reivindica que fueron ciudadanos filipinos los que “descubrieron” estas islas en 1956, y lo utiliza de excusa para separar algunas islas y arrecifes del archipiélago Nansha de China a los que denomina “Conjunto de las Islas Kalayaan”. Este es un intento para crear confusión sobre nombres y conceptos geográficos, y desmembrar el archipiélago Nansha de China. De hecho, el ámbito geográfico del archipiélago Nansha es claro y definido, y el llamado “Conjunto de las Islas Kalayaan” es parte del archipiélago Nansha de China. El archipiélago Nansha, desde hace mucho tiempo, es parte inseparable del territorio de China y en ningún caso puede ser considerado “terra nullius”.
64. 第二,“卡拉延岛群”是菲律宾发现的“无主地”,这一说法根本不成立。菲律宾以其国民于1956年所谓“发现”为基础,将中国南沙群岛部分岛礁称为“卡拉延岛群”,企图制造地理名称和概念上的混乱,并割裂南沙群岛。事实上,南沙群岛的地理范围是清楚和明确的,菲律宾所谓“卡拉延岛群”就是中国南沙群岛的一部分。南沙群岛早已成为中国领土不可分割的组成部分,绝非“无主地”。 - (
南海争议白皮书 )
Son 45 años de creciente cooperación. Ambos países han desarrollado una estable y fluida cooperación económica y comercial, hasta amplitud y profundidad sin precedentes. El comercio bilateral alcanzó los 100 millones de dólares por primera vez en 1979 y llega a nada menos que 30.000 millones de dólares en 2017, de modo que España se consolida como socio económico y comercial imprescindible de China en Europa, mientras que China se hace el primer socio comercial de España fuera de la UE. El tren China-Europa que une Yiwu y Madrid, considerado como importante cosecha temprana de la Franja y la Ruta, ofrece una alternativa adicional para el transporte de carga entre ambas naciones. Las modalidades innovadoras de cooperación en las áreas de energía, telecomunicaciones, finanzas, medio ambiente e innovación científico-tecnológica, entre otras, proporcionan un impulso sostenido para la expansión de la cooperación práctica binacional.
——这是合作不断密切的45年。45年间,两国经贸合作平稳顺利发展,合作的广度和深度前所未有。1979年中西双边贸易额首次达到1亿美元,2017年突破300亿美元大关。西班牙已经成为中国在欧洲不可或缺的经贸合作伙伴,中国也是西班牙在欧盟外第一大贸易伙伴。连接义乌和马德里的中欧班列为两国货物运输提供更多选择,成为共建“一带一路”的早期收获。双方在能源、电信、金融、环保以及科技创新等领域合作也不断推陈出新,为两国务实合作提供后续动力。 - (
2018年11月27日习近平在西班牙媒体发表署名文章 )