Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todas las sesiones serían plenarias y se considerarían oficiosas.
所有的会议都将是全体会议,并视为非正式会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ulteriormente se considerarían modalidades prácticas de aplicación de las recomendaciones.
应进一步审议执行此项建议的切实可行的方式方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el simposio se considerarían, entre otros, los siguientes temas:
8. 研讨会将审议的题目包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta es probablemente la peor hipótesis que la mayoría de los observadores considerarían plausible.
这可能是大多数观察家认为可能出现的最糟糕一种情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se considerarían como normas especiales y no necesitan ser objeto de una referencia especial.
这些规则将被视为特殊规则,不需要专门加以叙述。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
los productos y procesos de esta agrupación se considerarían muy fácilmente sustituibles a nivel mundial.
一般认为,该组中的产品和工艺在全球范围内都很容易找到替代产品和工艺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso, las generaciones actuales se considerarían sujetas a la obligación de respetar esos derechos.
1 在这种情况下,当代人被视为承担尊重这些权利的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se considerarían secreto de estado todas las diligencias posteriores al momento de la detención.
此外,把在拘留后的所有诉讼程序视为国家机密。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecería que se diera respuesta por escrito a estas preguntas, que se considerarían en una reunión oficial.
她将欢迎对这些问题的书面答复,在一次正式会议上加以审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, muchas de las disposiciones del código penal estipulan sanciones por actos que normalmente no se considerarían como delitos.
此外,《刑法》中还有多项条款规定对通常不会被视为犯罪的行为进行处罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, guatemala e indonesia declararon que considerarían útil contar con leyes modelo sobre el tráfico ilícito de migrantes.
在这方面,危地马拉和印度尼西亚指出它们认为制订打击偷运移民示范立法将有所助益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
132. los países bajos declararon que considerarían la convención como la base jurídica de la cooperación con otros estados parte en materia de extradición.
132. 荷兰说明,它会将《公约》作为与其他缔约国进行引渡合作的法律依据。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. con respecto a las recomendaciones de que se cursaran invitaciones a los procedimientos especiales, algunos países indicaron que considerarían favorablemente esas peticiones.
25. 关于向特别程序发出邀请的建议,一些国家表示将对这些请求予以积极考虑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"los estados unidos considerarían que una ronda de sesiones de la asamblea general sobre el iraq no serviría de nada e iría dirigida contra los estados unidos.
"美国认为大会关于伊拉克问题的会议毫无助益,是针对美国的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en consecuencia, las autoridades del estado parte considerarían "inválidas " las decisiones que el comité adoptase con respecto a esas comunicaciones.
因此,委员会对这种来文做出的决定将被缔约国当局视为 "无效 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las necesidades para los magistrados ad lítem para el período 2006-2007 se considerarían en el marco del proyecto de presupuesto del tribunal para el bienio 2006-2007.
2006-2007年审案法官所需经费将在审议国际法庭2006-2007两年期的拟议预算之时予以审议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) los magistrados del tribunal contencioso-administrativo se considerarían funcionarios de las naciones unidas y recibirían una remuneración de funcionarios de la categoría d-2.
(a) 争议法庭的法官将被视为联合国官员,领取d-2职等报酬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la cp/rp convino además en que, conforme a la práctica establecida, una vez recibidos los nombres que faltaban, los candidatos se considerarían elegidos en la cp/rp 6.
根据主席的提议,《议定书》/《公约》缔约方会议同意,根据惯例,在收到提名后,获提名者即被视为已在《议定书》缔约方会议第六届会议上当选。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: