Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a continuación se consigan algunos ejemplos.
部分例子包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se prevé que se consigan los beneficios siguientes:
预计这将带来以下益处:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el proyecto comenzará tan pronto se consigan los fondos necesarios.
一旦落实了必要经费,该项目就立即启动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo instamos a que así lo haga y esperamos que se consigan resultados.
我们促请他这样做,并期待获得成果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, es probable que no se consigan los resultados u objetivos del proyecto.
此外,项目的各项既定目标可能无法实现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) la fase iii depende de que se consigan movilizar 500 millones de dólares.
(c) 第三阶段:取决于是否能够调动5亿美元的资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario que los jóvenes consigan empleos apropiados y alcancen un nivel de vida razonable.
年轻人需要找到合适的工作,达到合理的生活水平。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en última instancia, la responsabilidad fundamental de que se consigan avances corresponde a las partes.
65. 归根结底,取得进展最根本的责任在于当事各方。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo es conseguir que estos jóvenes vuelvan a la escuela o consigan un puesto de trabajo.
该项目的出发点是让这些青年回到学校或参加工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité esperará que los estados consigan avances importantes en su capacidad general de luchar contra el terrorismo.
它将要求各国显著提高其总体反恐怖主义能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a través de esas organizaciones de mujeres, se ofrecen nuevas posibilidades para que las mujeres consigan una capacitación no oficial.
通过这些妇女组织,为妇女提供了获得非正规培训的其他机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) consigan la plena cooperación de las potencias administradoras en el desempeño de las tareas mencionadas supra;
(b) 在执行上述各项任务时,设法取得各管理国的充分合作;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
además, la legislación relativa a la jubilación obligatoria puede impedir que algunas personas de edad consigan fuentes de ingresos adicionales.
此外,有关强制退休年龄的立法使得老年人无法找到额外的收入来源。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
26. para lograr que los problemas de derechos humanos consigan una audiencia mayor en la omc, es necesario aplicar una doble estrategia.
26. 为了确保人权问题在世贸组织中得到广泛关注,必须采取双重战略。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) incluir medidas de estabilización macroeconómica que consigan sus objetivos macroeconómicos al menor costo a largo y corto plazo para la población más vulnerable.
(a) 选择能够实现其宏观经济目标且使最易受影响者付出最小的近期和长期代价的宏观经济稳定政策。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) se proporcionará asesoramiento y orientación profesional a los estudiantes refugiados palestinos para facilitar que 3.000 graduados consigan empleos en el extranjero;
(c) 为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业辅导,使3 000名毕业生能够获得在国外工作的机会;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, es posible que los delincuentes consigan armas de fuego por otros conductos (delincuencia organizada, armas de fabricación local, salteadores de caminos).
但犯罪分子有时会通过非正规途径(结帮抢劫、土制武器、拦路抢劫)获取枪支。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, es posible que los delincuentes, consigan armas de fuego por otros conductos (delincuencia organizada, armas de fabricación local, asaltantes de caminos).
但是,有些犯罪分子通过非正规渠道(重大团伙犯罪、土制武器、拦路抢劫)获取火器也不无可能。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: