Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y el rey david se consumía por ver a absalón, porque ya se había consolado de la muerte de amnón
暗 嫩 死 了 以 後 、 大 衛 王 得 了 安 慰 . 心 裡 切 切 想 念 押 沙 龍
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prorrumpid juntas con gritos de júbilo, oh ruinas de jerusalén, porque jehovah ha consolado a su pueblo; ha redimido a jerusalén
耶 路 撒 冷 的 荒 場 阿 、 要 發 起 歡 聲 、 一 同 歌 唱 . 因 為 耶 和 華 安 慰 了 他 的 百 姓 、 救 贖 了 耶 路 撒 冷
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquel día dirás: "¡te doy gracias, oh jehovah! aunque te enojaste contra mí, tu ira se apartó, y me has consolado
到 那 日 、 你 必 說 、 耶 和 華 阿 、 我 要 稱 謝 你 . 因 為 你 雖 然 向 我 發 怒 、 你 的 怒 氣 卻 已 轉 消 、 你 又 安 慰 了 我
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ella dijo: --señor mío, halle yo gracia ante tus ojos, porque me has consolado, y porque has hablado al corazón de tu sierva, aunque yo no soy ni como una de tus criadas
路 得 說 、 我 主 阿 、 願 在 你 眼 前 蒙 恩 、 我 雖 然 不 及 你 的 一 個 使 女 、 你 還 用 慈 愛 的 話 安 慰 我 的 心
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es esencial reconciliar y arreglar el pasado de manera que las personas también puedan ser consoladas e indemnizadas a fin de recrear relaciones amistosas y orientadas al futuro entre los estados.
至关重要的是,应当以个人也能够获得安慰和补偿的方式调和并解决过去的争端,以便重建国与国之间面向未来的亲密友好关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: