Results for consolidase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

consolidase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

noruega había adoptado esta posición para evitar que se legitimase o consolidase el mecanismo antidumping.

Chinese (Simplified)

挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化反倾销手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también podría hacer que mokhtar belmokhtar consolidase su liderazgo personal dentro de esos grupos en la región.

Chinese (Simplified)

这还可能使得mokhtar belmokhtar巩固他个人在该地区与基地组织有关联团体中的领导地位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el actor pedía al tribunal que consolidase los arbitrajes en un solo procedimiento, a lo cual se oponía el demandado.

Chinese (Simplified)

申请人请求法院将这些仲裁合并到同一个程序中,而被申请人对此表示反对。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno comprendió que en tanto no se consolidase firmemente la unidad nacional persistirían los múltiples problemas que obstaculizaban los esfuerzos nacionales.

Chinese (Simplified)

8. 政府了解到,如果不能巩固民族团结,大批问题就难以解决,国家的努力亦无济于事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. dos representantes de los grupos regionales pidieron a la unctad que consolidase los esfuerzos emprendidos para apoyar el desarrollo del pueblo palestino.

Chinese (Simplified)

26. 两名区域集团的代表呼吁贸发会议巩固在支持巴勒斯坦人民的发展方面所发起的努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

exhortó a los estados miembros a trabajar por que se consolidase todo lo que el comité ya había logrado, para que pudiera responder a los retos del momento.

Chinese (Simplified)

他敦促成员国努力合作,巩固委员会的成就,应对当前的各项挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un apoyo eficaz a la amisom contribuiría a lograr un entorno más seguro en mogadiscio, lo que permitiría que el proceso de paz avanzase y que el gobierno federal de transición consolidase su autoridad.

Chinese (Simplified)

有效支助非索特派团将有助于在摩加迪沙建立更加安全的环境,使和平进程向前迈进,并使过渡联邦政府巩固自己的权威。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. en 1998 resultaba imperativo que argelia consolidase el estado de derecho e iniciase un proceso de transición en dos direcciones, a saber, la democratización política y la liberalización económica.

Chinese (Simplified)

4. 从1988年起,阿尔及利亚必须巩固法治、同时在两方面进行转变(政治民主化和经济自由化)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) consolidase los programas por países, puesto que la financiación del fnuap es en este momento demasiado reducida, tanto desde el punto de vista geográfico como el temático.

Chinese (Simplified)

(d) 加强国别方案,因为人口基金的资金目前涵盖地理范围太大,专题也太多,以致深度不够。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los delegados también pidieron que se consolidase y formalizase el mecanismo de examen entre homólogos, que permitiría celebrar períodos de sesiones más dinámicos, sustantivos e interactivos y mantener un intercambio de opiniones más genuino acerca de las recomendaciones de los api.

Chinese (Simplified)

代表们还呼吁应进一步加强同行审评机制并使之正规化,这一机制有助于使会议更富有活力、更具实质性和加强互动,同时更有助于对投资政策审评的建议进行进一步深入的意见交流。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

69. la unesco señaló que había que alentar a angola a que consolidase sus logros en cuanto a la expansión de la educación a las zonas desfavorecidas, prestando particular atención a los derechos de las niñas, especialmente en las comunidades nómadas.

Chinese (Simplified)

69. 教科文组织指出,应鼓励安哥拉继续巩固通过特别关注女童权利等途径在贫困地区,特别是游牧社区发展教育所取得的成绩。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente del comité 1540 sugirió que en el próximo mandato del comité se aprovechasen mejor las relaciones con organismos especializados, como el organismo internacional de energía atómica (oiea), la organización para la prohibición de las armas químicas y la organización mundial de aduanas (oma), se diesen a los grupos de expertos parámetros y obligaciones más específicos, se consolidase la función del comité como facilitador de asistencia y se considerase la prolongación del mandato del comité.

Chinese (Simplified)

1540委员会主席建议, 1540委员会在执行下次任务时应更好利用与各专门机构的关系,诸如国际原子能机构、禁止化学武器组织和世界海关组织,给予专家组更具体的指标和责任,巩固委员会作为援助推动者的作用,并考虑延长委员会的任务期限。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,367,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK