Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no me consuela que las conclusiones del organismo se confirmaran ulteriormente.
原子能机构的核查结果后来得到了证实,但我没有感到丝毫宽慰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de tito
但 那 安 慰 喪 氣 之 人 的 神 、 藉 著 提 多 來 安 慰 了 我 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me consuela el hecho de que se reconozca que numerosos desafíos exigen soluciones globales.
我也欣慰地认识到有这么多挑战需要全球解决办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo, nos consuela saber que ningún esfuerzo realizado sinceramente es siempre totalmente fútil.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo, me consuela que en la ceremonia conmemorativa de ayer tuviéramos un aforo y un apoyo completos.
但想到昨天的纪念仪式上,来了满满一屋子人,得到大家的充分支持,我又感到安慰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como aquel a quien su madre consuela, así os consolaré yo a vosotros. en jerusalén seréis consolados
母 親 怎 樣 安 慰 兒 子 、 我 就 照 樣 安 慰 你 們 . 你 們 也 必 因 〔 或 作 在 〕 耶 路 撒 冷 得 安 慰
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no me consuela que quienes pensaron que la destrucción del muro había sido la mayor tragedia del siglo xx dirijan ahora esos esfuerzos deplorables.
我无法认同的是,那些认为柏林墙的倒塌是二十世纪最大悲剧的人现在正带头作出这些可悲的努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo cual desde luego no nos consuela de la salida de sir michael weston, que tiene más sentido del humor que el embajador illanes.
当然,这不会使我们对迈克尔·韦斯顿爵士的离开感到安慰,他的幽默感胜过伊利亚内斯大使。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque esto ha sido frustrante y desalentador, nos consuela el hecho de que, al parecer, ahora soplan vientos de cambios positivos.
尽管这令人沮丧和失望,但我们感到欣慰的是,现在似乎出现某种积极的变革趋势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le consuela, sin embargo, que su delegación, así como otras, hayan tenido la valentía de presentar y apoyar las enmiendas propuestas.
不过,他欣见博茨瓦纳代表团和其他代表团有勇气支持和提出这项修正案草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al asumir la nueva generación la dirección de siria, nos consuela saber que el sr. hafez al - assad descansa en paz en el paraíso.
我们感到欣慰的是,在新一代承担起领导叙利亚的职责之际,哈菲兹·阿萨德先生可以在他赢得一席之地的天堂安息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones. de esta manera, con la consolación con que nosotros mismos somos consolados por dios, también nosotros podemos consolar a los que están en cualquier tribulación
我 們 在 一 切 患 難 中 、 他 就 安 慰 我 們 、 叫 我 們 能 用 神 所 賜 的 安 慰 、 去 安 慰 那 遭 各 樣 患 難 的 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1999-2000: "que se escuche la voz de los niños: protección y consuelo de las niñas víctimas de violencia y abuso sexual ".
1999-2000年: "倾听孩子们的声音:保护和安抚遭受暴力和性虐待的受害少女 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting