Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el presidente del comité expresó la esperanza de que ambas partes continuasen las consultas.
他希望双方继续开展协商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras el interés expresado por todos los participantes en que continuasen las consultas y se reforzase la
所有与会者表示有意继续磋商,并加强现场各组织之间的合作,因此,于1999年7月28日在日内瓦举行了第二次磋商会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnur recomendó a las comoras que continuasen velando por la inscripción de los nacimientos de todos los niños.
难民署建议科摩罗继续确保所有儿童都获得出生登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alentaron a las partes a que continuasen las iniciativas propicias a la reanudación del diálogo y al proceso de paz en dicha región.
他们鼓励有关各方继续推动有利于该地区恢复对话与和平进程的倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. preocupaba al cedaw que continuasen la marginación de las mujeres romaníes y las formas concomitantes de discriminación a las que se enfrentaban.
24. 消除对妇女歧视委员会关注罗姆妇女继续被边缘化及面对交叉形式的歧视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
era importante dejar de buscar medidas paliativas temporales y formular propuestas concretas para lograr que las reuniones de expertos continuasen siendo importantes para los países miembros.
必须停止寻找临时的权宜之计,而应提出具体的建议,以确保专家会议继续与成员国有关。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
19. durante las conversaciones, surgió la idea de un mecanismo para que las naciones unidas continuasen su empeño en materia de asistencia humanitaria y protección.
19. 在讨论过程中,提出了一种办法,由联合国始终介入人道主义援助和保护问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
66. preocupaba al cerd que los pueblos indígenas, particularmente los que habitaban en la provincia del chaco, continuasen siendo uno de los grupos más pobres y más marginados.
66. 消除种族歧视委员会感到关切的是,土著人民,特别是那些生活在查科省的土著人民,仍旧是最贫穷和受到最边缘化的群体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo aprobó diversas resoluciones y decisiones en las que solicitaba a los órganos de derechos humanos y titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes que continuasen o emprendiesen actividades adicionales, incluida la celebración de reuniones.
2. 人权理事会通过了若干决议和决定,其中要求相关人权机构和特别程序任务负责人继续开展活动或开展其他活动,包括举行会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
71. asimismo, se sugirió que continuasen las deliberaciones y consultas entre los gobiernos y los pueblos indígenas entre el período de sesiones en curso y las siguientes reuniones que se pudieran celebrar sobre el foro permanente.
71. 也有人认为,在本届会议结束以后再就常设论坛问题召开任何会议以前,各国政府与土著人民的代表应继续进行讨论和磋商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. el comité observa que desde 2004 fueron puestas en conocimiento del oficial de enlace entre la policía y las personas de origen extranjero de reykjavik dos denuncias de discriminación racial, pero que en ninguno de esos casos quisieron las partes que continuasen las actuaciones.
15. 委员会注意到,自2004年以来,两个涉及种族歧视的指控已提请雷克雅未克负责警察与外国血统人士事务的联络官员注意,但在这两个案件中,有关各方均不愿意采取进一步行动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, el comité reiteró su profunda preocupación por la situación de la convención en el ordenamiento jurídico del estado parte y, en particular, por el hecho de que las autoridades continuasen considerando que no todas las disposiciones sustantivas eran directamente aplicables.
委员会重申,它深切关注《公约》在该缔约国法律制度中的地位,特别是,事实上,当局仍然认为并非《公约》的所有实质性规定对其都直接适用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. preocupaba al comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer que las mujeres lao representasen alrededor del 70% de los migrantes del país y que las trabajadoras que migraban por conductos no oficiales continuasen siendo vulnerables a la explotación, a la violencia y a la trata.
58. 消除对妇女歧视委员会感到关切的是,老挝妇女占该国移徙者的70%左右,通过非正式渠道移徙的女工依然容易成为剥削、暴力和贩运活动的受害者。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
53. eslovenia expresó inquietud por la situación actual y deploró que continuasen la violencia y la represión ejercidas por las fuerzas de seguridad contra la población civil, los encarcelamientos arbitrarios, las detenciones de activistas que trabajaban por los derechos humanos, y el asesinato de defensores de los derechos humanos.
53. 斯洛文尼亚对目前状况表示关注,并对保安部队继续对平民使用暴力和镇压、任意拘留、逮捕人权活跃分子以及杀害人权捍卫者表示遗憾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: