Results for contravinieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

contravinieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se dijo también que no debería permitirse ninguna excepción para los actos de las fuerzas militares que contravinieran las disposiciones de la carta y del derecho internacional.

Chinese (Simplified)

23. 有代表团认为,对于不符合《宪章》和国际法的军队行为不应规定任何例外。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. belarús declaró que se proponía aplicar las disposiciones del artículo 10 de la convención en la medida en que no contravinieran su propia legislación interna.

Chinese (Simplified)

26. 白俄罗斯指出,它打算适用公约第10条各项规定,只要这样做不违背其本国法规。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidió además a zambia que facilitara información sobre las medidas en vigor para velar por que las prácticas tradicionales no contravinieran las reglamentaciones y normas internacionales de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

它进一步要求赞比亚与大家分享在确保传统做法不违背国际人权规定和标准方面采取的各种措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

artículo 44 de la constitución estipulaba que los ciudadanos lao gozaban de libertad de expresión, de prensa y de reunión y que tenían derecho a crear asociaciones y celebrar manifestaciones que no contravinieran la ley.

Chinese (Simplified)

《宪法》第44条规定,老挝公民享有言论、新闻和集会自由,并有权建立协会和举行不违反法律的示威。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo se proponía determinar si los actos de determinadas personas o entidades constituían violaciones del derecho internacional humanitario o de las normas de derechos humanos en forma de acciones u omisiones que contravinieran las reglas y normas aplicables.

Chinese (Simplified)

专家组的这个方式旨在确定某些个人或实体的行为到底是违反了国际人道主义法或人权法,还是属于抵触了适用规则和准则的不作为或行为。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

81. como consecuencia de una reciente enmienda de la ley de partidos políticos de eslovenia, se podía imponer una multa de 30.000 euros como como máximo en los casos de contribuciones que contravinieran las disposiciones legales.

Chinese (Simplified)

81. 斯洛文尼亚《政党法》的最新修正案规定,对于违反关于政党的法律的捐助,最高可处以30,000欧元罚款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

600. algunos miembros, aunque en principio apoyaban el párrafo, opinaron que debería limitarse su alcance a los actos unilaterales que contravinieran una decisión del consejo de seguridad adoptada con arreglo al capítulo vii de la carta de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

600. 有些委员虽然原则上支持该款,但认为它的范围应限于根据《联合国宪章》第七章通过的安全理事会决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de méxico indicó que apoyaba la adopción de medidas urgentes y eficaces para evitar la aplicación, como medio para ejercer presión política o económica, de medidas económicas coercitivas que no estuvieran autorizadas por los órganos internacionales competentes y que contravinieran los principios básicos del sistema multilateral de comercio o estuvieran en desacuerdo con los principios del derecho internacional consagrados en la carta de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

1. 墨西哥政府表示,它支持采取紧急和有效的措施来防止实行作为政治或经济压力之工具的经济胁迫性措施。 这些措施都没有得到主管国际机构的批准,而且违反了多边贸易体系的基本原则,或者不符合《联合国宪章》载列的国际法原则。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"en el ámbito del derecho internacional humanitario, consideraríamos lamentable que se promulgaran nuevas normas que contravinieran la convención sobre municiones en racimo en vez de complementarla y que permitieran el desarrollo y la utilización de ciertos tipos específicos de municiones en racimo que probablemente perpetuarían el problema humanitario. " (a/c.1/66/pv.9, pág. 23)

Chinese (Simplified)

"我们认为,假如通过与《集束弹药公约》相抵触而非对它加以补充的新规范,允许有可能使人道主义问题旷日持久的特定种类的集束弹药的开发和使用,就国际人道主义法来说,这将是令人遗憾的。 "(a/c.1/66/pv.9,第21页)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,540,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK