Results for contuviese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

contuviese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

si un artículo contuviese notas de pie de página u opciones, no habría uniformidad.

Chinese (Simplified)

如果某一条文含有脚注或任选办法,就不会有统一性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuanta más información contuviese un certificado, mayor era el riesgo de que la autoridad certificadora incurriera en responsabilidad.

Chinese (Simplified)

证书所载资料越多,验证局可能要承担责任的危险性就越大。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante las negociaciones algunos estados propusieron que la convención contuviese alguna forma de mecanismo de cumplimiento/vigilancia.

Chinese (Simplified)

在谈判过程中,一些国家认为《特定常规武器公约》应载有某种形式的遵约/监测机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la zona a no se estudió porque era demasiado remota y resultaba improbable que contuviese el recurso mineral indicado, dada la resistencia del buque.

Chinese (Simplified)

242. a区未进行勘测,因为距离太远,鉴于船只的续航力,不可能获得标明的矿产资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra sugerencia fue que el apartado b) contuviese una obligación adicional de declarar en el certificado la identidad del titular de la clave.

Chinese (Simplified)

另一项建议是,在(b)项中应增列关于在证书中说明钥匙持有人身份的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiéramos deseado que contuviese referencias inequívocas, tanto en el preámbulo como en la parte dispositiva, a los actos de incitación, odio e intolerancia religiosa.

Chinese (Simplified)

我们曾希望这项决议在序言部分和执行部分明确、毫不含糊地提及煽动、仇恨和宗教不容忍行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) era indispensable que el protocolo facultativo contuviese una disposición prohibiendo el reclutamiento de niños menores de 18 años por grupos de combatientes que no formasen parte de las fuerzas armadas oficiales.

Chinese (Simplified)

任择议定书必须载有一项规定,禁止不属于正规武装部队的战斗团体招募18岁以下的儿童。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité acordó establecer un grupo de contacto, presidido por el sr. banda, encargado de examinar las recomendaciones propuestas en su exposición y de preparar un proyecto de decisión que contuviese esas recomendaciones.

Chinese (Simplified)

委员会商定设立一个接触小组,由banda先生担任主席,以审议其发言中提出的各项建议,并编制一份包含上述建议的决定草案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la propuesta, apoyada por varias delegaciones, que se sometiera a la conferencia de las partes en su siguiente período de sesiones un proyecto de protocolo de aplicación de la convención que contuviese compromisos cuantificables.

Chinese (Simplified)

- 还有人建议应该为实施《公约》的议定书作出规定,其中载有将提交缔约方会议下届会议的可以用数量表示的承担义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. la gieacpc declaró, en relación con el castigo corporal en las escuelas, que un código de conducta escolar establecía que este castigo no debía aplicarse, pero no parecía que la ley contuviese ninguna prohibición explícita.

Chinese (Simplified)

23. 全球倡议说,关于校内体罚问题,学校行为守则规定,不应实施体罚,但法律显然无明确规定的禁止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. el representante de australia dijo que, aunque su delegación preferiría que el artículo 8 contuviese únicamente los dos primeros párrafos de la propuesta consolidada, estaría dispuesta a aceptar el texto del párrafo 3 presentado por la delegación del canadá siempre que éste se vinculara claramente con el párrafo 4 del artículo 14.

Chinese (Simplified)

" 38. 澳大利亚代表说,虽然澳大利亚代表团比较倾向于第8条只包括综合提案的头两段,但准备接受加拿大代表团提出的第3段的案文,条件是它必须和第14条第4款明确联系起来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

180. a petición de la subcomisión (resoluciones 1983/30 y 1984/27), el consejo económico y social, en su resolución 1985/37, autorizó a la subcomisión a que designara un relator especial para que llevase a cabo la labor mencionada en la resolución 1983/18 de la comisión y en la resolución 1983/30 de la subcomisión, con el fin de: a) preparar y actualizar cada año una lista de países que proclamaran o levantaran un estado de excepción, y b) presentar cada año a la comisión un informe que contuviese información fidedigna sobre el respeto de las normas, tanto internas como internacionales, que garantizan la legalidad de la aplicación del estado de excepción.

Chinese (Simplified)

180. 应小组委员会的请求(第1983/30号和1984/27号决议),经济及社会理事会在其第1985/37号决议中授权小组委员会任命一位特别报告员来完成委员会第1983/18号决议和小组委员会第1983/30号决议中提到的工作,以便:(a) 编制并每年更新宣布或终止紧急状态的国家名单;(b) 向人权委员会提交年度特别报告,载述关于遵守国内和国际规定以保障实行紧急状态的合法性的可靠情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,740,180,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK