Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayer, cuando conversaba con el presidente de nicaragua, daniel ortega, me contaba que, por un préstamo de 90 millones de dólares, las condicionalidades que quiere imponer el fondo son realmente intolerables para nicaragua. ¿cómo podemos seguir aceptando que la burocracia internacional, por medio de esos mecanismos de presión -- las nuevas botas, los nuevos bombarderos de los siglos xx y xxi, que son los dólares que nos da esta burocracia internacional -- quiera decirnos qué hacer o no hacer a países soberanos?
昨天,当我与尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加会谈时,他告诉我基金组织想要对9 000万美元贷款施加的条件对于尼加拉瓜来说确实是无法忍受的。 我们如何能够继续容忍:国际机构施加压力以及通过20世纪和21世纪的新型轰炸机 -- -- 国际机构给我们的美元,试图告诉主权国家该做什么或不该做什么?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: