Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto no siempre era posible porque algunas reuniones se convocaban con muy poca antelación.
这不是可以经常做得到的,因为开会通知往往在短时间内发出。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el pasado, en la asamblea general se convocaban muchas reuniones de alto nivel sobre importantes temas de la salud mundial.
过去,大会召集了多次高级别会议讨论重要的全球卫生问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el debate que siguió, se señaló que era necesario que la comisión aumentara el número o la duración de los períodos de sesiones que se convocaban anualmente.
38. 在随后进行的辩论中,有人指出委员会应增加每年举行届会的次数或延长会期。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
53. la js7 observó que quienes utilizaban internet para expresar opiniones críticas o convocaban protestas se convertían en particular objeto de medidas represivas por parte del gobierno.
53. 联合材料7指出,在网上提出批评意见或呼吁示威的人成为政府镇压行动的特定目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su exposición, la secretaria general adjunta del departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno dijo que los departamentos de operaciones de mantenimiento de la paz y de apoyo a las actividades sobre el terreno convocaban a un grupo de expertos para examinar la utilización de la tecnología en las operaciones de mantenimiento de la paz.
19. 主管外勤支助事务副秘书长通报说,维持和平行动部和外勤支助部正召集一个专家小组,研究在维和行动中使用技术的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su 16º período de sesiones (29 de agosto a 16 de septiembre de 2005), la comisión señaló que era necesario aumentar el número o la duración de los períodos de sesiones que se convocaban anualmente.
3. 在第十六届会议(2005年8月29日至9月16日)上,委员会指出,它需要增加每年举行的届会的次数或延长届会的会期。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. un abordaje complementario y necesario es observar los hechos en el contexto general en que estos se producen: los folletos tenían un objeto que el comité no puede ocultar en su estudio: convocaban a una reunión pública.
8. 另一个要予以考虑的因素是,事件发生的一般背景:委员会的分析不可忽略,传单的目的是邀请民众出席公开会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 en lo que respecta a la afirmación del estado parte de que distribuyó folletos que convocaban a una reunión antes de obtener autorización para hacerlo, el autor alega que, en virtud del artículo 8 de la constitución, el estado parte acepta los principios del derecho internacional universalmente reconocidos y garantiza la conformidad del derecho interno con dichos principios.
5.2 至于缔约国辩称,他散发传单请市民们出席未经事先批准的会议,提交人指出,根据《宪法》第8条,缔约国接受得到普遍公认的国际法原则,并确保国家法律恪守上述国际法原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: