Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también pido a los estados interesados que copatrocinen nuestro proyecto de resolución.
我还请感兴趣的国家成为我们决议草案的共同提案国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador pide a todos los estados miembros que copatrocinen la resolución y la aprueben por consenso.
他呼吁所有会员国成为此项决议的共同提案国,并且以协商一致方式通过该决议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oradora pide a todos los asociados que apoyen y copatrocinen el proyecto de resolución sobre el tema.
哈萨克斯坦代表团呼吁所有伙伴支持并共同提出有关的决议草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se reciban solicitudes duplicadas, la secretaría hará lo posible por coordinar las actividades y procurar que se copatrocinen las reuniones.
若收到活动重复的申请,秘书处将努力协调并鼓励合办。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiamos en que el proyecto de resolución vuelva a obtener amplio apoyo e invitamos a las delegaciones que todavía no lo hayan hecho a que lo copatrocinen.
我们相信这个决议草案将再次吸引广泛的支持,并邀请那些尚未共同提案该草案的代表团也这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador insta al comité a que no apoye ni ése ni ningún proyecto similar de resolución patrocinado por israel, independientemente de las delegaciones que lo copatrocinen.
他敦促委员会不要支持该决议草案或以色列提出的任何类似的决议草案,不论哪些代表团是这种决议草案的共同提案国。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los patrocinadores de esta solicitud hacen un llamamiento a todos los estados miembros para que apoyen la inclusión del tema suplementario propuesto en el programa del sexagésimo período de sesiones de la asamblea general y copatrocinen el proyecto de resolución.
7.本项请求的提案国吁请所有会员国支持在大会第六十届会议议程中列入这个拟议补充项目,并成为拟议决议草案的共同提案国。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dicha carta se exhorta a los estados miembros de las naciones unidas a que copatrocinen el proyecto de resolución del consejo de seguridad presentado por francia que refiere la situación en la república Árabe siria desde el mes de marzo de 2011 a la corte penal internacional.
该信吁请联合国所有会员国一起加入法国提出的安全理事会关于将2011年3月以来的阿拉伯叙利亚共和国局势提交国际刑事法院的决议草案的共同提案国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos sinceramente que este proyecto de resolución siga recibiendo el apoyo abrumador de la primera comisión y, por ello, aprovechamos esta oportunidad para invitar a todos los estados que aún no lo han hecho a que copatrocinen el referido proyecto de resolución.
我们诚恳希望,这项决议草案将继续得到第一委员会压倒优势的支持,因此我们要借此机会,请尚未成为决议草案共同提案国的国家成为其共同提案国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo nos resta invitar a los estados miembros que aún no lo han hecho, a que copatrocinen este proyecto de resolución y a que avancen en la plena instrumentación de las medidas adoptadas por el programa de acción en los planos nacional, regional y global, en la cooperación internacional y la asistencia que requieren los estados para aplicarlas, y en el seguimiento de la conferencia.
我们还要使他们在国家、区域和全球一级以及在各国执行这些措施和大会后续行动中需要进行国际合作与援助的范畴内,充分执行《行动纲领》中所通过的各项措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: