Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la esa copatrocinó tres reuniones.
欧空局共同赞助了三次会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la esa copatrocinó el curso práctico.
讲习班由欧空局协办。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión copatrocinó también el concurso de madrid.
马德里模拟辩论赛也由委员会协办。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la organización copatrocinó la mesa redonda y participó en ella.
美国公民自由联盟联合主办并参加了小组会谈。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo copatrocinó y contribuyó a redactar varias declaraciones.
协进会为几次发言作出贡献并参与起草工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el unicef copatrocinó la coalición para la evaluación del tsunami;
儿童基金会是海啸评价联盟的共同发起者;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
brasil copatrocinó la resolución 67/76 de la asamblea general.
巴西与其他国家共同提出了大会第67/76号决议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
copatrocinó actos paralelos en los exámenes de la india y sri lanka.
它在普遍定期审议期间共同主办了关于印度和斯里兰卡审议的会边活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. la sociedad copatrocinó el segundo curso práctico, organizado por viet nam.
27. 摄影测量和遥感学会协办了越南主办的第二期讲习班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ecuador copatrocinó la resolución 2002/77 de la comisión de derechos humanos.
厄瓜多尔是人权委员会第2002/77号决议的提案国之一。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de los estados unidos copatrocinó los cursos de capacitación por conducto del comité.
培训班由美国政府通过导航卫星委员会协同主办。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnuma copatrocinó 20 talleres y diálogos nacionales sobre economía ecológica en diversos países.
环境署在许多国家联合主办了20多次国家绿色经济研讨会和对话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnuma copatrocinó la conferencia ecológica de aceh celebrada en banda aceh del 21 al 23 de junio de 2005.
环境署于2005年6月21日到23日在印度尼西亚的班达亚齐共同主办了绿色亚齐会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el reino unido copatrocinó la resolución 68/68 en apoyo de la entrada en vigor del tratado.
俄罗斯联邦支持通过会议最后宣言,其中包括采取措施实现《条约》早日生效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
austria apoyó y copatrocinó con dinamismo y firmeza la resolución 1888 (2009) del consejo de seguridad
奥地利积极并坚决支持安全理事会关于在武装冲突中的妇女与儿童的第1888(2009)号决议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chile también copatrocinó el proyecto de resolución xxii sobre el seguimiento de la opinión consultiva de la corte internacional de justicia.
智利还是关于国际法院的咨询意见的后续行动的决议草案二十二的共同提案国。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el canadá copatrocinó la resolución 66/64 de la asamblea general sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
19. 加拿大是关于全面禁止核试验条约的大会第66/64号决议的共同提案国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
colombia, en su calidad de estado observador, copatrocinó varias de estas iniciativas presentadas y participó activamente en las consultas realizadas.
哥伦比亚以人权理事会观察国身份共同提出了其中若干倡议,并积极参加相关磋商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) en la esfera de la pobreza, la organización copatrocinó programas internacionales como el programa de investigación comparada sobre la pobreza;
(a) 在贫穷问题领域,本组织共同主办了各种国际方案,例如贫穷问题比较研究方案;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además la kmk copatrocinó una reunión paralela titulada "grupo de debate de libre expresión " con el grupo de trabajo sobre la niña.
儿童交流组织还与女童工作组共同举办了一个题为 "畅言小组 "的会外活动,我们的少女代表加入了该小组。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting