Results for corrigiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

corrigiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

desearíamos que se corrigiera.

Chinese (Simplified)

我们希望予以更正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

etiopía solicitó a la comisión que corrigiera dichas anomalías.

Chinese (Simplified)

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidió que en las versiones subsiguientes del informe se corrigiera ese dato.

Chinese (Simplified)

他要求在随后版本的报告纠正这一条目。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

convendría a todos los miembros de la comisión que se corrigiera esta situación.

Chinese (Simplified)

在这方面加以改进是符合所有成员的利益的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo recomendó que eso se corrigiera en la próxima presentación del presupuesto.

Chinese (Simplified)

工作组建议在编报下一次预算时对此加以纠正。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.

Chinese (Simplified)

在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se suspendieron las adquisiciones de un tercer proveedor hasta que éste corrigiera una deficiencia en la línea de producción.

Chinese (Simplified)

已暂停向第三个供应商购买,直到该供应商纠正生产线的一个毛病。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) la secretaría corrigiera todos los errores detectables, siempre que ello pudiera hacerse sin que incidiera en los costos.

Chinese (Simplified)

(c) 秘书处应订正所有可查出的错误,只要这样做不增加费用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo considera preocupante que el ministerio no corrigiera esa discrepancia ni la señalara al equipo de examen en su respuesta al proyecto de informe de la visita de examen.

Chinese (Simplified)

该部在答复金伯利进程审查访问报告草稿时没有纠正或指出这种出入,专家小组对此表示关切。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, sostienen que fueron rechazadas sus peticiones de que se corrigiera el expediente del proceso, que no recogía correctamente las declaraciones de algunos testigos.

Chinese (Simplified)

另外,他们还坚持说,他们要求纠正法院记录(其中含有一些证人的不实之词)的动议也被驳回。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de expertos pidió a la secretaría que corrigiera el estilo de las directrices revisadas y elaborara un modelo de los distintos folletos a fin de someterlo a la consideración del grupo de expertos en su siguiente reunión.

Chinese (Simplified)

16. 专家组请秘书处对修改后的准则进行编辑加工,并进一步完善各小册子模型,以便提交专家组下届会议审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

añadió que la opinión de la corte mostraba la profunda injusticia sufrida durante décadas por el pueblo palestino y que no podía haber una paz duradera mientras no se corrigiera esta injusticia de forma plenamente conforme con la legitimidad internacional.

Chinese (Simplified)

他说, "法院的意见表明了巴勒斯坦人民在过去几十年所遭受的深刻的不公正。 只有依据国际合法性使不公正得到纠正,才能实现持久和平。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

44. preocupaba al cescr que, al reformar el sistema de pensiones, no se hubiera tenido en cuenta la recomendación de que se corrigiera la diferencia en la edad de jubilación de hombres y mujeres.

Chinese (Simplified)

44. 经济、社会和文化权利委员会关切的是,养老金制度的改革没有接受它关于纠正男女退休年龄差别的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

162. el representante de indonesia destacó la importancia de velar por que se cumplieran las promesas en materia de desarrollo formuladas en doha y que se hicieran realidad las expectativas de que el programa de desarrollo de doha corrigiera los desequilibrios y las desigualdades en el sistema comercial multilateral actual.

Chinese (Simplified)

162. 印度尼西亚代表强调,必须确保实现多哈发展承诺,达到多哈发展议程纠正目前多边贸易体制中存在的不平衡和不公正的愿望。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicho comité recomendó que eslovenia diera prioridad a la determinación de las causas de la mala situación de la salud de algunos niños, y que corrigiera esas causas, en particular entre los niños romaníes, así como la elevada tasa de mortalidad materna.

Chinese (Simplified)

86 它建议斯洛文尼亚重视确定和处理某些儿童特别是罗姆人儿童健康不良以及产妇高死亡率的原因。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el apartado b) del párrafo 9 y en el párrafo 43, la junta recomendó que la administración identificara y corrigiera todas las causas de retraso en el comienzo de las etapas de desarrollo del proyecto y documentación de la construcción para asegurar que quedaran finalizadas a tiempo y de manera eficiente y económica.

Chinese (Simplified)

130. 在第9(b)和43段中,委员会建议行政当局确定设计和建造文件备案阶段延迟开始的所有原因,并加以处理,以确保高效和经济合算地及时完成这些阶段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en el apartado a) se corrigiera la referencia al número de artículo, que debería decir "artículo 33 " en vez de "artículo 35 " y que, en el mismo apartado a) y posiblemente en el encabezamiento del artículo, se sustituyeran las palabras "a la persona indicada " por el concepto de "cargador documentario ", definido en el párrafo 10 del proyecto de artículo 1;

Chinese (Simplified)

把提及的 "第35条 "改为 "第33条 ",(a)项中应采用第1(10)条草案已作定义的 "单证托运人 "一词,在可能的情况下,也应将之用于前导段;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,089,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK