Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su arrogancia les está costando muy caro.
现在,它们的傲慢自大正在让它们付出沉重的代价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante todo el año transcurrido, el terrorismo siguió costando la vida a civiles inocentes.
去年整整一年,恐怖主义继续在夺取无辜者的生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión también expresa preocupación por la difícil situación socioeconómica del país, que sigue costando la vida a muchos haitianos.
委员会也对海地社会、经济情况困难表示关切,它继续使海地人民付出沉重生命代价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las palabras de un superviviente: "estoy físicamente curado, pero me está costando vivir así ".
用一位幸存者的话来说, "我的伤好了,但心里还是不好受 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el hecho de que no se haya creado una fuerza de seguridad palestina efectiva, dedicada a combatir el terrorismo, sigue costando vidas.
没有创建专司打击恐怖的有效巴勒斯坦安全部队这一失误仍在使人们付出生命的代价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la pandemia del vih/sida está costando más vidas en el continente africano que todas las guerras y los desastres naturales de los dos últimos decenios.
艾滋病毒/艾滋病大流行造成的非洲大陆的死亡人数,要比我们在过去二十年中的所有战争和自然灾害所造成的死亡人数还多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, nos sigue costando trabajo entender la realidad de que los esfuerzos por garantizar y promover la paz y la seguridad internacionales dependen de la participación de toda la comunidad internacional.
我们仍未能达成这样的认识,即现实情况是,实现和推动国际和平与安全的努力取决于国际社会的集体参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las operaciones antiterroristas recientes nos costaron sólo 2.800 millones de dólares en total, en comparación con otras operaciones antiterroristas de otros lugares, que están costando mucho más.
我们最近的反恐行动总共耗费了我们仅28亿美元,同其他地方的反恐行动相比,它们的代价比这要高得多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en un planeta en que la rápida mundialización hace que la cooperación entre las naciones sea imperativa y en el que la guerra y la violencia siguen costando vidas y causan trastornos sociales y económicos, los propósitos del decenio siguen siendo tan válidos como hace 10 años.
26. 在当今世界,全球化进展迅速,各国之间必须开展合作,而战争和暴力仍在继续夺去人们的生命并造成社会和经济动乱;此时,该十年的各项宗旨仍然同10年前一样有效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su gobierno debe poner fin a esas vergonzosas acciones, que están costando la vida a miles de sirios inocentes y destruyendo muchos de los logros del pueblo sirio, que durante décadas ha trabajando en pro de la nación y sus ciudadanos.
该国政府应当停止其可耻的行动,因为这些行动夺去了数以千计的无辜叙利亚人的生命,毁坏了叙利亚人民几十年来建设祖国、建设家园的成就。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aún más, hay libaneses inocentes que pierden la vida a causa bombas en racimo sin explotar utilizadas por el régimen israelí en su agresión contra el líbano de 2006, y las minas terrestres colocadas por su brutal ejército durante su ocupación del sur del país siguen costando vidas humanas.
以色列政权2006年侵略黎巴嫩时留下的未爆炸集束弹药依然在造成无辜的黎巴嫩人丧生;残暴的以色列军队在占领黎巴嫩南部期间埋下的地雷,继续造成人员伤亡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar del progreso logrado en los últimos meses, a côte d'ivoire le sigue costando recuperarse de la crisis postelectoral y continuará necesitando el apoyo del consejo, además del apoyo proporcionado por otros asociados internacionales y regionales.
虽然过去数月取得了进展,但科特迪瓦仍在艰难地从选举后的危机中恢复过来,除了其他国际和区域伙伴的支持之外,将继续需要安理会的支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) el compromiso y la coordinación a nivel nacional, tanto entre los ministerios como entre los diversos interesados (lo que incluye a gobiernos, sector privado y sociedad civil), son esenciales para una gestión racional de los productos químicos, pero a muchos países les ha costado y les sigue costando mucho lograrlos.
(i) 各部委之间以及不同利益攸关者(包括政府、私立部门和民间社会)之间在国家级的承诺和协调对化学品无害管理必不可少,但是对许多国家而言,实现这一目标是项重大和持续的挑战。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: