Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) era probable que ese hecho crease un peligro comparable o mayor.
有关行为可能造成同样或更大的灾难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. el grupo de trabajo recomendó a ucrania que crease un mecanismo nacional de prevención.
8. 工作组建议乌克兰建立国家预防机制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. la unesco recomendó a san marino que crease mecanismos de autorregulación para los medios de comunicación.
19. 教科文组织建议圣马力诺建立媒体自律机制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos participantes expresaron su inquietud por que ello pudiera dar lugar a que se crease una situación de impunidad.
一些与会者担心这会造成有罪不罚情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité interministerial propuso que se crease una dependencia especial en la fiscalía general para facilitar la actuación del gobierno.
25 跨部委员会也建议在司法部内设立一个特别小组协调政府行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
destacó la importancia de que se crease un foro que permitiese a los representantes indígenas participar tanto como fuera posible con los estados.
他强调,论坛具有的某一类型和地位应可使土著代表与各国代表携手并肩,实现尽可能的充分参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, recomendó que los parlamentos ejercieran toda su influencia para que la corte se crease y funcionase a la mayor brevedad posible.
它还建议各国议会施加影响力,促使这个法院迅速有效地运作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la filial de la asociación en el japón propuso que se crease una organización de beneficencia que ayudaría a familias de la república centroafricana.
协会日本分会还提议成立一个慈善组织,帮助中非共和国的家庭。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el comisario del consejo de europa para los derechos humanos pidió a mónaco que crease una estructura independiente de derechos humanos que pudiese recibir las quejas de particulares.
11. 欧洲委员会人权专员吁请摩纳哥建立一个独立的人权机构,受理来自个人的人权申诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: crease una división encargada de realizar encuestas estadísticas en todos los sectores importantes, de conformidad con lo dispuesto en la convención;
成立一个司,负责开展《公约》规定的一切重要领域的统计调查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
52. en la mayor parte de las comunicaciones se señaló también la falta de directrices acerca de la presentación de informes a nivel subregional y regional y se pidió que se crease un modelo para dichos informes.
52. 也有来文指出缺乏次区域和区域各级提交报告的指南,大多数来文要求对这种报告规定一个格式。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: acordaron que se crease y mantuviese un registro nacional de calificaciones que se incorporaría en los planes nacionales de desarrollo y los planes estratégicos nacionales de educación de los países insulares del pacífico;
* 商定将建立和维护一个国家资格登记中心纳入太平洋岛屿国家国家发展计划/国家教育战略计划;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. la ecri reiteró su petición de que se crease un organismo totalmente independiente, con facultades para investigar denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del orden, incluida la discriminación racial.
29. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会重申呼吁摩纳哥设立一个独立机构,负责调查关于执法人员的侵犯人权行为、包括种族歧视行为的申诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. molina avilés (guatemala) dice que no existía en el país ningún programa de salud reproductiva antes de que el nuevo gobierno se hiciese cargo de sus funciones y crease el programa nacional de salud reproductiva.
31.molina aviles先生(危地马拉)说,在现政府刚刚成立时,并没有任何生育保健方案,但新政府颁布了一个全国生育保健计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"créase la entidad autárquica denominada instituto paraguayo del indígena, con personería jurídica y patrimonio propio, para el cumplimiento de esta ley, la que se regirá por las disposiciones de ella y sus reglamentos. "
"设立名为巴拉圭土著局的独立实体,具有法人资格和独立资产,依本法及其条例的规定进行管理 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting