Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7. en 2007 el crc recomendó a las islas marshall que elaborasen un plan nacional de acción exhaustivo y basado en los derechos que cubriese todos los aspectos de la convención.
7. 儿童权利委员会于2007年建议,马绍尔群岛制定一个全面的、注重权利的国家行动计划,覆盖《儿童权利公约》的所有领域。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso, una disposición de este tipo, que cubriese expresamente tanto a las personas físicas como a las jurídicas, debería incluirse en las cláusulas finales del proyecto de artículos.
无论是哪种情况,都应在条款草案的最后条文中列入明确包括自然人和法人的这类条款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, los enfermos podrían ir al extranjero a cuidarse si su seguro de enfermedad no cubriese, o cubriese parcialmente, el tratamiento necesitado, o si éste no se proporcionara en el país.
因此如果病人的健康保险不包括或不提供或仅仅部分包括所需要的治疗,他们就可能寻求国外治疗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
48. se expresó la opinión de que, habida cuenta de que los relatores especiales prestaban sus servicios voluntariamente, las naciones unidas debían contratar un seguro privado que cubriese todos los riesgos y que los gastos debían ser sufragados por la organización.
48. 有人认为,考虑到特别报告员是自愿服务,因此联合国应为之投保涵盖一切险种的私人保险,费用由联合国承担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. en el comunicado conjunto de prensa de la reunión ministerial de londres, los ministros de asuntos exteriores de españa y el reino unido confirmaron que el objetivo común continuaba siendo la conclusión de un acuerdo global que cubriese todos los asuntos pendientes, incluyendo la cooperación y la soberanía.
16. 在伦敦部长级会议向报界发表的联合声明中,西班牙外交大臣和联合王国外交大臣确认两国的共同目标仍然是缔结一项涵盖所有未决问题,包括合作与主权问题的全面协议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
110. a fin de que la indemnización cubriese las pérdidas verdaderas de los empleados, como segunda medida el grupo consideró y tuvo en cuenta los ingresos financieros totales de los empleados (incluidas las prestaciones recibidas de los programas de socorro) y los gastos durante el período indemnizable.
110. 为确保应得数额反映雇员的真实损失,作为第二步,小组审议并计入了应予赔付时期内雇员的全部经济收入(包括救济方案为之发放的福利金)和开支。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: