Results for cuelgan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cuelgan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

como las piernas del cojo, que cuelgan inútiles, es el proverbio en la boca de los necios

Chinese (Simplified)

瘸 子 的 腳 、 空 存 無 用 . 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 也 是 如 此

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los anuncios de vacantes se cuelgan también en los exteriores de las universidades y en centros urbanos.

Chinese (Simplified)

空缺通知还张贴在大学和市中心的外面。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta sección también puede ofrecer en préstamo bucles de inducción que se cuelgan del cuello para audífonos con posición t.

Chinese (Simplified)

广播和会议支助科还可出借配有t开关的助听器颈项感应圈。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) desde principios de 2012 las tres organizaciones cuelgan en sus sitios web públicos una lista de todos los informes de auditoría interna presentados:

Chinese (Simplified)

自2012年伊始,三个组织一直在其公开网站上公布所有已发布内部审计报告的清单:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra prueba de que los técnicos vivieron en esa residencia son los dos cuadros que cuelgan en la sala -- uno del presidente gbagbo y el otro del presidente de belarús lukashenko.

Chinese (Simplified)

还有一些证据说明技术员住在此住宅,即:客厅内挂有巴博总统和白俄罗斯总统卢卡申科的画像。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los anuncios de vacantes de puestos de contratación nacional se cuelgan en los exteriores del cuartel general de la unamid en el-fasher, en las oficinas de sector y en otras zonas donde se necesita personal nacional.

Chinese (Simplified)

关于本国空缺职位的通知张贴于位于法希尔的达尔富尔混合行动总部、各区办事处和需要本国工作人员的其他各任务区域外面。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el japón, mayo es el mes para disfrutar el nuevo reverdecer, y el 7 de julio es el día en el que tanto niños como adultos atan tiras de papel con sus deseos escritos a mano a las ramas de bambú que cuelgan de los aleros y observan el cielo nocturno mientras rezan para que sus sueños se conviertan en realidad.

Chinese (Simplified)

日本的5月是欣赏新春绿装的时节,而7月7日,儿童和大人把写有心愿的纸条扎在屋檐下的竹枝上,遥望夜空,祈祷梦想成真。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se trata de que, en cierta medida, existe una especie de tendedera de la que colgamos muchas actividades, aunque por encima también cuelgan grandes signos de interrogación sobre el impacto general del pnuma en las cuestiones más amplias de desarrollo que tiene ante sí este planeta.

Chinese (Simplified)

换言之,在某种程度上,我们在一根晾衣绳上搭挂了许多活动,但就环境署在应对本星球所面对的、涉及更为广泛的发展问题方面的总体影响究竟如何而言,尚须打上一个问号。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

peter w. lo creó en 1985. ¿ve lo proféticas que eran las letras gr? ¡espeluznante! cuando recoge la fila de oro de la parte inferior izquierda, espere ahí y el primer enemigo caerá en el hueco bajo usted. cuando se mueva sobre el lado derecho, recoja todas las pepitas excepto las tres que cuelgan bajo una escalera. déjelas para el final. para recoger el oro encima del enemigo atrapado, suba por la escalera, cave cuatro ladrillos, espere hasta que vuelva a aparecer, después cave uno más, vuelva a subir, vuelva a cavar los dos primeros yde forma que pueda dejarse caer, recoja el oro y escape sobre las cabezas de los enemigos. cuando se libere el enemigo, retírese rápidamente para poder atraparlos y mátarlos. después de uno o dos intentos volverá a aparecer de forma inofensiva por la parte izquierda.

Chinese (Simplified)

peter w. 在 1985 年设计了这一关。 您看到预言的字母“ gr” 了么? 真恐怖 ! 当您收集左下角的那一排金块时, 在那等一会, 第一个敌人就会乖乖的掉到您头上的陷阱里去 。 然后向右前进, 收集所有的金块 -- 除了悬在梯子底下的那三个, 把它们留到最后吧 。 要拿被困住敌人头上的那两块金子, 您就要爬上梯子, 往下挖四块, 当它们开始重现的时候再挖一个, 往上爬, 再去挖头两个砖块, 跳下去拿金块并从敌人的头上离开 。 当您释放了敌人后, 迅速挖洞并且杀掉他。 一两次之后他就会在左边重生 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,772,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK