Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
del mismo modo, nadie ha sido culpado ni disciplinado con relación a estos hechos.
因此,尚没有人受到指责或惩戒。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
turquía nunca ha culpado a los miles de individuos armenios inocentes que perecieron en esa época.
土耳其从未责备过在那个时代死去的成千上万的无辜的亚美尼亚人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el transcurso de los años, se ha culpado al consejo de falta de transparencia, y con razón.
多年来,安理会因透明度不足而出现了过错,这也是很自然的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en segundo lugar, una crítica conexa con la anterior ha culpado a la relación entre los países receptores y los donantes.
45.第二,有一种相关的批评意见则指责,接受国和援助国之间的关系有错。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien pristina y belgrado condenaron enérgicamente el incidente y exigieron la detención de los perpetradores, cada parte ha culpado a la otra de provocar el incidente.
虽然普里什蒂纳和贝尔格莱德双方均强烈谴责这一事件并要求逮捕肇事者,但双方都声称,对方需对挑起事件负责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de esas organizaciones habían albergado expectativas poco realistas y habían culpado injustamente a la división para el adelanto de la mujer de no haberlas permitido hablar ante la comisión.
一些非政府组织抱有不切实际的期望,并不公平地指责提高妇女地位司未能让它们向委员会讲话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en respuesta, el representante de argelia dijo que él no había culpado a ninguna de las partes, sino que había apelado a la cooperación para promover el avance del proceso.
阿尔及利亚代表回答说,他并未指责任何一方,而是呼吁各方进行合作,取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno aún no ha divulgado la lista de todos los contaminantes involucrados ni ha reconocido los daños causados y, en cambio, ha culpado a un tipo de pez local y a un tinte para el pelo.
政府迄今没有披露全部沾染情况,也不承认所造成的伤害,而是把问题归咎于当地的一种鱼和一种染发剂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejército de liberación de kosovo es culpado de cometer un ataque con granada contra un bar serbio y de matar a un oficial serbio en polje, a un guardia serbio en una planta de energía y a seis oficiales de la policía especial.
科军据称以手榴弹攻击塞族的酒吧,杀害波列的塞族官员,发电厂的塞族警卫和6名特警警官。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. hay que reconocer que el gobierno rwandés no ha de ser culpado, sino, por el contrario, debe ser sostenido en los esfuerzos que realiza para reconstruir y levantar el país y para repatriar a los refugiados.
36. 应当承认,卢旺达政府不应当受到谴责,相反,应对其为重建和复兴国家与遣返难民方面所做的努力加以支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
60. en nepal se ha culpado a un profundo sentido de discriminación, principalmente contra los madhesis, los dalit y los janjatis, la denegación o privación de la ciudadanía y la situación de indocumentados de estos grupos.
60. 在尼泊尔,主要针对马德西人、达利特人和詹贾蒂人的根深蒂固歧视情绪是否定或剥夺这些群体的公民权和造成其无证件身份的主要原因。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
113. los autores individuales de crímenes de lesa humanidad, actos de esclavitud, genocidio o tortura y crímenes de guerra, ya sean agentes estatales o no estatales, deben ser culpados de esos delitos a nivel internacional o nacional, según las circunstancias del caso y la capacidad y disponibilidad de las instancias para juzgar las causas con imparcialidad y dispensar justicia adecuadamente.
113. 犯下奴役行为、反人类罪、种族灭绝罪、酷刑罪和战争罪的那些个人,不管是否代表国家,都应当在本国和国际一级被认为对其行为负责,依据案情和存在可公正审判这类案件的法庭并申张正义的情况处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: