Results for culpan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

culpan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los estados unidos realmente se culpan solos.

Chinese (Simplified)

美国是自取其辱,无须我们帮忙。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos culpan a la mundialización desencadenada y aclaman al nacionalismo insular.

Chinese (Simplified)

一些人怪罪于不受控制的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos representantes culpan a israel de ataques contra el personal del oops.

Chinese (Simplified)

76. 有些代表指责以色列攻击近东救济工程处的人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, no culpan de su esclavización a los daneses, sino a ellos mismos.

Chinese (Simplified)

因此,他们成为奴隶只能怪自己,而不能怪丹麦人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

rechazar las ideologías que excusan o justifican la violencia de los hombres o culpan a las víctimas.

Chinese (Simplified)

拒绝一切为男子的暴力行为找借口或使其合理化或责备受害者的思想意识

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, actualmente están avanzando otras iniciativas que culpan injustamente a los centros financieros extraterritoriales.

Chinese (Simplified)

此外,一些国家目前还推出其他一些给境外金融中心带来不同程度影响的举措。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

Chinese (Simplified)

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

Chinese (Simplified)

它由于通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con toda razón, muchas voces nos advierten que no olvidemos, pero esas voces no culpan a las generaciones de hoy.

Chinese (Simplified)

许多声音恰当地提醒我们不要忘记过去,但是这些声音并没有把罪责归咎到当代人身上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo expresa su preocupación ante las declaraciones públicas que culpan a las naciones unidas del reciente agravamiento de la situación de seguridad en el país.

Chinese (Simplified)

安理会对指责联合国使该国的安全局势最近恶化的公开声明表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. en África, los migrantes en busca de empleo se arriesgan a ser perseguidos por los habitantes de la localidad que los culpan de quitarles los empleos.

Chinese (Simplified)

35. 在非洲,移徙者在寻求就业时受到当地人的迫害,当地人指责他们抢走了自己的工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) deben impugnarse las actitudes que culpan a las mujeres pobres de su difícil situación, incluidos los mitos de que los pobres son holgazanes e irresponsables.

Chinese (Simplified)

(a) 必须质疑责怪贫穷妇女其困境是自己造成的这种态度,包括把穷人视作懒惰和不负责任的说法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos estados miembros culpan a la conferencia de desarme, aduciendo que es una institución inoperante debido a su norma de consenso, entre otras razones que impiden las negociaciones en ciertos aspectos.

Chinese (Simplified)

一些会员国责怪裁军谈判会议,称该机构的协商一致规则导致其无法正常运转。 此外,还有其它原因妨碍了某些领域的谈判。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

88. los argumentos que culpan a una política comercial abierta, a los mercados competitivos y a las normas de la omc de la lentitud del progreso del desarrollo en algunos países no resultan convincentes para la unión europea.

Chinese (Simplified)

88. 欧洲联盟对有人提出开放的贸易政策、有竞争力的市场和世贸组织规则造成一些国家发展进展缓慢的论点持有怀疑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los aldeanos que viven en valles montañosos remotos, cuyo nivel educativo es muy reducido, no culpan del creciente número de muertes que causan el vih y el sida a la promiscuidad ni a la falta de uso de preservativos, sino a los espíritus malignos.

Chinese (Simplified)

生活在偏远山谷地区几乎没有受任何教育的村民将艾滋病毒/艾滋病致死人数增加的原因归结于邪恶的神灵,而不是男女乱交或没有使用避孕套。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

igualmente preocupantes son las afirmaciones de algunas autoridades que culpan a las víctimas de inducir a los atacantes a violar su integridad física, como es el caso de informes de funcionarios gubernamentales en los que se cita el atuendo de la mujer como causa de los ataques registrados en isfahan en junio de 2011, en que 14 mujeres fueron secuestradas y violadas en grupo mientras asistían a una fiesta privada.

Chinese (Simplified)

同样令人忧虑的是,当局在声明中责怪受害者诱使攻击者对其进行人身侵犯。 这类声明包括政府官员关于2011年6月在伊斯法罕发生的攻击事件的报告,其中指称妇女的着装是攻击事件的原因。 在这次事件中,14名妇女在参加一次私人聚会时遭到绑架和轮奸。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. el gobierno informa además de que los miembros de al-takfir wa al-hijrah suscriben los siguientes principios: a) culpan a los gobiernos árabes y musulmanes de apostasía (takfir) porque no se aplican la sharia islámica, b) acusan a los eruditos musulmanes de hipocresía y duplicidad, c) aprueban el robo de fondos del estado porque son producto de la "usura ", d) prohíben la aceptación de un empleo en las instituciones del estado, ya que el estado es apóstata; e) permiten el perjurio si es al servicio de la doctrina takfir, f) aprueban el robo de bienes de musulmanes que no apoyen a la organización, g) prohíben la oración en las mezquitas debido a la presencia de apóstatas, h) combaten en cualquier estado donde se ataque a musulmanes.

Chinese (Simplified)

16. 政府进一步报告称,al-takfir wa al-hijrah的成员均赞同以下原则:(a) 宣布阿拉伯和穆斯林政府犯有背教罪,因为他们并不施行伊斯兰教教法;(b) 指责穆斯林学者们伪善、口是心非;(c) 赞成盗窃国家基金,因为它们是 "高利贷 "所得;(d) 由于国家犯有背教罪,禁止接受国家机构的雇佣;(e) 允许在服务takfir教义时背信弃义;(f) 赞成盗窃不支持本组织的穆斯林财产;(g) 禁止叛教者在清真寺祈祷;(h) 在所有穆斯林受到攻击的国家进行斗争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,057,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK