Results for cupiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cupiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las dos partes angoleñas negaron que les cupiera responsabilidad en estos incidentes.

Chinese (Simplified)

安哥拉双方均否认对这两个事件有任何责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

requisito de que no cupiera razonablemente esperar que la parte que reclamaba la exoneración evitase o superase el impedimento

Chinese (Simplified)

没有理由预期要求免责一方当事人在订立合同时能避免或克服障碍的要求

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era necesario que a los autores de actos de genocidio no les cupiera duda de que tendrían que asumir su responsabilidad.

Chinese (Simplified)

实施种族灭绝的罪犯应明确知道他们将被追究责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, es preciso que no cupiera razonablemente esperar que la parte evitase o superase las consecuencias del impedimento.

Chinese (Simplified)

此外,必须是没有理由预期该当事人克服障碍或障碍的后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

requisito de que no cupiera razonablemente esperar que la parte que reclamaba la exoneración hubiera tenido en cuenta el impedimento en el momento de la celebración del contrato

Chinese (Simplified)

没有理由预期要求免责的当事人在订立合同时能考虑到障碍的要求

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la excepción de necesidad ha evolucionado en su esencia en sus relaciones entre estados, si bien la interpol no se ha visto ante una situación en que cupiera aplicar dicha noción.

Chinese (Simplified)

紧急情况的免责规定主要涉及国家间关系,国际刑警组织从未遇到适用这一概念的情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, su aplicación debería limitarse a los casos en que a un observador imparcial no le cupiera duda de que el estado demandado había tenido la intención de renunciar a la norma.

Chinese (Simplified)

因此,其适用应仅限于针对在某一公正观察者确信被告国的确已打算放弃该规则的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14. aun si no cupiera modificar los principios generales del derecho de los contratos, la cnudmi estimó que sería útil que la convención tuviera disposiciones que favorecieran la utilización de sistemas automatizados de mensajes en el comercio electrónico.

Chinese (Simplified)

14. 贸易法委员会认为,即便似乎无须对合同法一般规则作任何修改,公约也似宜对便利在电子商务中使用自动电文系统作出规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. para que una parte cumpla los requisitos de una exoneración con arreglo al párrafo 1) del artículo 79, es necesario que su falta de cumplimiento se deba a un impedimento que no cupiera razonablemente esperar que esa parte evitase o superase.

Chinese (Simplified)

18. 为了满足第七十九条第(1)款规定的免责的先决条件,一方当事人不履行义务必须是由于没有理由预期该当事人能避免或克服的障碍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además -- cosa que tal vez es significativa para el presente estudio -- había cierta oscuridad en lo tocante a las normas que regían la responsabilidad que cupiera por delitos de guerra a los soberanos y los jefes de estado y los dirigentes civiles de la guerra.

Chinese (Simplified)

71. 另外,对于那些犯有战争罪的君主、国家元首和挑起内战的领导人,惩治规则不很明确,这或许是本研究报告应着重探讨的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. se señaló que el método de contratación propuesto preveía a menudo las siguientes etapas: a) una solicitud optativa de manifestaciones de interés; b) la publicación de las condiciones para la presentación de ofertas, del reglamento y, en caso de preverse una etapa de precalificación, de las condiciones para la precalificación; c) alguna forma de precalificación o preselección, especialmente cuando cupiera esperar que manifestara interés en participar un número de candidatos superior al número óptimo; d) la publicación de la solicitud de propuestas y su comunicación a los candidatos que se hubieran seleccionado para las negociaciones: e) un diálogo competitivo concurrente; f) la conclusión de las negociaciones con la solicitud de las mejores ofertas definitivas; y g) la adjudicación del contrato.

Chinese (Simplified)

22. 据指出,所建议的采购方法通常涉及以下阶段:(a)可选的征求意向书;(b)公布招标条件、程序规则,以及如果涉及资格预审,则还公布资格预审条件;(c)某种形式的资格预审或预选,特别是当预计超过最适宜数目的候选人将表示有意参加时;(d)向被选定参加谈判的候选人发放征求建议书;(e)同时进行竞争性对话;(f)完成涉及最佳和最终报价请求的谈判;以及(g)授标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,666,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK