Results for curan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

curan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

6.10 proporción de casos nuevos de tuberculosis pulmonar que curan al terminar el tratamientoc

Chinese (Simplified)

6.10 肺结核治愈后的新病例比例c

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una quinta parte de las mujeres sin seguro médico se curan ellas mismas en caso de lesión.

Chinese (Simplified)

五分之一没有医疗保险的妇女自己吃药治病。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo tanto, no se curan las lesiones ni se diagnostican las enfermedades, incluido el vih/sida.

Chinese (Simplified)

结果是伤痛得不到医治,疾病、包括艾滋病毒/艾滋病得不到诊断。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres cuidan, curan, mantienen y forman familias y comunidades, tanto en épocas de paz como de conflicto.

Chinese (Simplified)

在和平和冲突时期,妇女都抚育、治愈、持续并发展家庭和社区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos prevenirnos contra enfermedades antes que buscar medicamentos para curarlas, y usar nuestras propias medicinas naturales que no curan una enfermedad creando otra.

Chinese (Simplified)

在谋求治疗疾病的药物之前,我们必须预防疾病,并利用我们自己的天然药材,因为这些药材不会治好一种病,却引起另一种病。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en algunas partes de África y asia, la violación de niñas se vincula con el mito de que las relaciones sexuales con una virgen curan la infección con el vih.

Chinese (Simplified)

在非洲和亚洲的一些地区,许多年轻女性被强奸,这与处女可以医治艾滋病这种谬论不无关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso redoblar los esfuerzos para fortalecer los mecanismos que impiden, reducen y curan los efectos de la violencia contra la mujer en tiempos tanto de paz como de guerra;

Chinese (Simplified)

必须加大工作力度,加强预防、遏制和治疗和平时期以及战争时期暴力侵害妇女行为的后果;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: la ignorancia e ideas falsas (por ejemplo, "las relaciones sexuales con una virgen curan del vih/sida ")

Chinese (Simplified)

* 无知和错误观念(例如 "与处女发生性行为可治愈艾滋病毒/艾滋病 ")

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por ejemplo, es posible que no se les administren las vacunas correspondientes o que no reciban tratamiento por episodios sencillos de fiebre o diarrea, afecciones que se curan fácilmente pero que pueden llegar a amenazar la vida si no son tratadas debidamente.

Chinese (Simplified)

例如,他们可能错过疫苗接种或者简单的发烧或腹泻等容易治疗的疾病得不到救治,这些疾病如不进行救治,可能会有生命危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, una víctima de malos tratos necesita un tiempo para evaluar las repercusiones de interponer una denuncia formal, lo que puede llevar semanas y hasta años, mientras que algunas de las lesiones causadas por los malos tratos se curan de manera relativamente rápida.

Chinese (Simplified)

一般地说,虐待的受害者需要一定时间来考虑提出正式申诉的影响,而这有可能需要几个星期甚至几年,而有些由虐待造成的伤势恢复比较快。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, debido a la creencia equivocada de que las relaciones sexuales con una mujer virgen curan el vih/sida, y el estereotipo de que las mujeres con discapacidad son vírgenes, estas pueden ser víctimas de trata para prostituirlas.

Chinese (Simplified)

此外,由于错误地认为与处女发生性关系能治愈艾滋病毒/艾滋病的观念,以及认为残疾妇女是处女的定型观念,残疾妇女可能成为被贩运为性工作者的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la innovación no se limitaba a la alta tecnología, como demostraban los ejemplos del guardabarros de curana, el eco-radiador de jaga o la bicicleta eléctrica de china.

Chinese (Simplified)

curana自行车的挡泥板、捷卡公司(jaga)的生态散热器或者中国的电动自行车等实例表明创新不仅仅是高技术创新。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,895,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK