Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el autor se marchó entonces a su casa; r. ya estaba allí y su compañera y la esposa del autor le estaban curando la herida.
然后,提交人就回了家。 r已经在那里,其伙伴和提交人的妻子正在处理他的伤口。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
curando a la ciudad de estos múltiples problemas mediante la mejora del entorno de los barrios de tugurios, se mejorarían sin duda las condiciones de vida de los habitantes de dichos asentamientos.
通过改造贫民窟的居住环境来医治城市的这些涉及多层面的创伤,无疑将会使贫民窟居民的生活得到改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pueblo palestino todavía sufre las consecuencias de la guerra, guardando luto por los miles de muertos, en su enorme mayoría civiles y niños, curando a los heridos y atendiendo a los huérfanos.
巴勒斯坦人民仍然没有从战争的影响中恢复过来 -- -- 他们在哀悼绝大多数是平民和儿童的数千名丧生者,医治伤员和照顾孤儿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡combatid contra ellos! alá le castigará a manos vuestras y les llenará de vergüenza, mientras que a vosotros os auxiliará contra ellos, curando así los pechos de gente creyente
你们应当讨伐他们,真主要借你们的手来惩治他们,凌辱他们,并相助你们制服他们,以安慰信道的民众,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en junio de 2010, human rights watch publicó "curando el síndrome de la selectividad: la revisión de 2011 del consejo de derechos humanos ", en la que hizo recomendaciones para la revisión que realizaría la asamblea general en 2011 del consejo de derechos humanos.
2010年6月,人权观察出版了《治愈选择性综合症:人权理事会2011年审查》,建议人权理事会的2011年审查改由大会实施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting