Results for dañaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

dañaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

era evidente a quién dañaría esa medida.

Chinese (Simplified)

这一行动会损害哪一方是显而易见的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, ello sólo dañaría al mundo islámico.

Chinese (Simplified)

但这只会有损伊斯兰世界。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso sin duda alimentaría una cultura de impunidad y dañaría el sistema internacional en su conjunto.

Chinese (Simplified)

这无疑会滋生一种有罪不罚的文化,以至损害整个国际制度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier otra política dañaría la credibilidad de los negociadores y prejuzgaría el resultado de las conversaciones.

Chinese (Simplified)

任何其他政策都将损害谈判者的信誉和预断会谈的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier intensificación dañaría los intereses de todas las partes y pondría en peligro la seguridad regional.

Chinese (Simplified)

局势只要升级就会有损各方利益并危及区域安全。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todo uso arbitrario o incoherente de la autoridad delegada dañaría considerablemente las relaciones entre el personal y la administración.

Chinese (Simplified)

任何以任意或反常的方式使用下放权力的做法,都会给工作人员 -- -- 管理层的关系造成严重损害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo que el proyecto constituía una verdadera amenaza para la integridad cultural innu porque dañaría sus tierras y su medio natural.

Chinese (Simplified)

他说,这一项目对因努人的文化完整性构成了实际的威胁,因为它会损害因努的土地和环境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de los informes, el comisionado regional no reconoció haber proferido la amenaza y dijo a los observadores que no se dañaría al activista.

Chinese (Simplified)

尽管有举报,但该地区专员不承认进行过威胁,并向观察员声明不会伤害这个积极分子。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, confirmó que la política petrolera del reino se basa en un precio justo del petróleo, que no dañaría los intereses de los países productores ni consumidores.

Chinese (Simplified)

他还确认,沙特阿拉伯的石油政策基于公平的石油价格,这种价格不会损害生产国和消费国的利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creen firmemente que la conferencia de desarme debe cumplir urgentemente su mandato como único foro de negociación multilateral sobre el desarme, y que si el estancamiento persiste dañaría su credibilidad e incluso su efectividad.

Chinese (Simplified)

它们强烈认为,裁军谈判会议必须立即履行其作为唯一多边裁军谈判论坛所担负的使命;如果此种僵局继续存在下去,将会危害裁军谈判会议的信誉,甚至其有效性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la delegación de cuba se opuso a la propuesta basándose en que el aplazamiento permitiría a la organización seguir realizando sus actividades indebidas durante un año, lo que dañaría aún más la credibilidad de las organizaciones no gubernamentales que verdaderamente trabajaban en pro de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

古巴代表团反对该提案,理由是,这种推迟使该组织能够继续进行一年的不当活动,进一步破坏真正致力于人权的各非政府组织的信誉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la creación deliberada de grandes cantidades de desechos espaciales no sólo dañaría, por ejemplo, cualquier arma emplazada en el espacio, sino que convertiría partes del espacio en inservibles para objetivos esenciales de carácter pacífico.

Chinese (Simplified)

例如,故意造成大量的 "空间碎片 "不仅会损害任何天基武器,而且也会使得空间的某些部分无法用于基本的和平目的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

5. la reunión reafirmó que todo tipo de selectividad y doble rasero en la aplicación de los principios de la justicia penal y la lucha contra la impunidad por genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra restaría vitalidad a la corte penal internacional y dañaría su credibilidad.

Chinese (Simplified)

5. 会议重申,在对灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪适用刑事司法原则及终止有罪不罚现象方面采取任何类型的选择对待和双重标准,都将损害国际刑事法院的生命力,还会对国际刑事法院的公信力产生负面影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

incluso en el caso de las violaciones de los derechos humanos por las fuerzas armadas estadounidenses, los títeres eliminan las justas reclamaciones de las víctimas y ofrecen impunidad a los delincuentes diciendo que castigarlos "dañaría la alianza ".

Chinese (Simplified)

即使发生美国大兵侵犯人权的事件,傀儡们也压制受害者的正当要求,让犯罪的美国大兵逍遥法外,声称如果惩罚他们,就会 "破坏联盟 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

12. en las estrategias y medidas prácticas modelo actualizadas se reconoce que los estados tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos y libertades fundamentales de todas las personas, incluidas las mujeres, y de adoptar medidas con la debida diligencia para prevenir, investigar y castigar a los culpables de actos de violencia contra la mujer, eliminar la impunidad y dar protección a las víctimas, y que de no hacerlo así se violaría y dañaría o anularía el disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales por las mujeres.

Chinese (Simplified)

12. 《示范战略和实际措施》增订本认识到各国有义务促进和保护包括妇女在内的所有人的人权和基本自由,必须尽心尽力,采取有关措施预防、调查并惩处暴力侵害妇女的行为人,消除有罪不罚现象,为被害人提供保护,否则即构成对妇女人权和基本自由的侵犯、损害或剥夺。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,728,915,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK