Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no es digno de que lo debatamos.
它不值得在此讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concentrémonos en lo que nos une y debatamos para superar las divergencias.
让我们以我们的共同点为着重点展开讨论,以克服我们的分歧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debatamos y recojamos esas vivencias para defender la vida y para salvar a la humanidad.
让我们继续辩论、要求恢复这些生活方式,以便捍卫生命,拯救人类。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
negociemos aquello que ya se pueda negociar y debatamos aquello que requiera aún más debates.
如果议题需要进一步的讨论,就应当讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no es necesario que debatamos lo que deberíamos hacer para combatir la epidemia del vih/sida.
我们没有必要讨论我们需要开展什么行动来对付艾滋病毒/艾滋病流行病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debatamos por primera vez a fondo los distintos aspectos de esa propuesta, y veamos si realmente cuenta con el apoyo necesario.
让我们第一次深入讨论这个建议的各个方面,也看看它是否确实享有必要的支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debatamos el rol de las naciones unidas, para que las naciones unidas sean conocidas, reconocidas y respetadas por los pueblos del mundo.
我们应该就联合国的作用进行辩论,让联合国得到世界各国人民的承认和尊重。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debatamos metódicamente todos los aspectos que el acuerdo no trata o sobre los cuales es impreciso y sobre los mecanismos de establecimiento de las instituciones de transición.
首先,让我们有步骤地讨论《协定》未论及哪些问题或哪些地方不够确切,讨论设立过渡机构的方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que, a fin de avanzar significativamente en cuanto a la eficacia del consejo de seguridad, es preciso que debatamos los cambios esenciales que han de permitir la reforma del consejo.
我们认为,为了在安理会实效方面取得相当大的进展,就需要就导致安理会改革的重要变革进行辩论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, le solicitamos oficialmente que nos conceda más tiempo para que en el intercambio sobre el programa de actividades debatamos la forma en que estructuraremos nuestra labor durante las próximas tres semanas que nos esperan.
因此,我们正式请求你允许大家有更多的时间讨论活动方案,讨论今后三周中如何安排我们的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que ha formulado propuestas y observaciones sumamente útiles, y también creo que el embajador de colombia ha hecho la muy útil sugerencia de que debatamos oficiosamente los temas que nos ocupan, en lugar de dejar esos debates en manos de la asamblea general o la primera comisión.
我认为他提出了非常有益的建议和意见,我还认为哥伦比亚大使建议我们非正式地讨论面临的问题,而不是由大会或第一委员会来讨论,也是非常有益的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque no veo inconvenientes a la propuesta del embajador de marruecos de que debatamos la cuestión de la ampliación en una sesión plenaria a celebrar el 26 de junio, sigo creyendo que la conferencia debería autorizarla a usted a nombrar un colaborador de la presidencia para la ampliación, si queremos de veras trabajar seriamente en esa cuestión.
虽然我对于摩洛哥大使的建议即在6月26日的全体会议上讨论扩大成员问题的建议没有困难,我依然继续认为裁谈会应授权主席任命一位负责扩大成员问题的主席之友,如果我们真正想在这个问题上有所作为的话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, recomiendo que procedamos con la lista de oradores, veamos cuánto tiempo nos queda y quizás luego, según la sugerencia del distinguido representante del reino unido, y si todos están de acuerdo, debatamos hoy la cuestión del programa de trabajo y alcancemos, eso espero, un entendimiento.
因此,我要建议大家来看看有多少时间剩下,然后也许再根据尊敬的联合王国代表的建议讨论今天的工作方案问题,并且如果大家都同意,我们进行讨论并希望达成一项谅解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: