Results for debieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

debieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esos retrasos se debieron a lo siguiente:

Chinese (Simplified)

延误是由以下因素造成的:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

informes iniciales que se debieron presentar en 1994

Chinese (Simplified)

应于1994年提交的首次报告

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

las tierras no debieron considerarse terra nullius.

Chinese (Simplified)

这块土地并没有被视为无主地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las reducciones se debieron a los siguientes motivos:

Chinese (Simplified)

理由如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos obstáculos se debieron principalmente al marco reglamentario.

Chinese (Simplified)

这种障碍多半是有意为管制目的设置的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más de 100.000 gitanos debieron huir de la provincia.

Chinese (Simplified)

超过十万吉卜赛人被迫逃离该省。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a. informes que debieron haberse presentado hace al menos

Chinese (Simplified)

a. 至少逾期十年的报告. 502 97

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

algunas de las demoras se debieron a dificultades con inspira.

Chinese (Simplified)

由于inspira造成的困难,出现了一些延误。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a. informes que debieron haberse presentado hace al menos diez años

Chinese (Simplified)

a. 至少逾期十年的报告

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

b. informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años

Chinese (Simplified)

b. 至少逾期五年的报告

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido.

Chinese (Simplified)

第一申诉人辩称,相互矛盾的陈述是因为一项误解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de ello, debieron aplazarse algunas de las actividades planificadas para 1997.

Chinese (Simplified)

因此,计划在1997年进行的一些活动被推迟。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) los sobrecostos presupuestarios de la misión se debieron a lo siguiente:

Chinese (Simplified)

(b) 联利特派团预算超支的原因如下:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichos incidentes se debieron principalmente a la inestabilidad e inseguridad imperantes en esas zonas.

Chinese (Simplified)

出现阻碍的主要原因是这些地区局势持续不稳定和不安全。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas pérdidas se debieron principalmente a accidentes, casos de mal funcionamiento y otras circunstancias.

Chinese (Simplified)

这些损失主要是由事故、故障和其他情况造成的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

las víctimas infantiles se debieron principalmente al fuego cruzado durante enfrentamientos y a bombardeos indiscriminados.

Chinese (Simplified)

儿童伤亡主要是由于冲突期间的交火和狂轰乱炸所致。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los gastos inferiores a los previstos de la unficyp se debieron principalmente a los siguientes factores:

Chinese (Simplified)

6. 联塞部队出现未支配余额的主要原因是:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la práctica totalidad de los incidentes (337) se debieron a restricciones impuestas por israel8.

Chinese (Simplified)

绝大多数的事件(337起)都是以色列的限制造成的。 8

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos consideraron que esas prestaciones debieron incluirse, mientras que otros no consideraron que esas comparaciones fueran apropiadas.

Chinese (Simplified)

有些成员认为,本应把离国福利纳入比较工作,而其他人则认为不应进行此种比较。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,217,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK