Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con demasiada frecuencia, nuestro discurso degenera en callejones sin salida alimentados por controversias dogmáticas.
我们的讨论常常陷入教条争执的僵局。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la causa fundamental de toda guerra o del terrorismo es el odio, pero no todo odio degenera en hostilidades y agresiones terroristas.
任何战争或恐怖活动的根源都是仇恨,但并不是所有仇恨都导致敌对和恐怖主义行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando esto ocurre, el dinamismo inicial de una organización degenera en una sucesión de tareas rutinarias que conducen a la mediocridad.
出现这种情况时,这个组织初期的蓬勃朝气退化成为办理例行公事,从而变成庸庸碌碌。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
porque la tristeza que es según dios genera arrepentimiento para salvación, de que no hay que lamentarse; pero la tristeza del mundo degenera en muerte
因 為 依 著 神 的 意 思 憂 愁 、 就 生 出 沒 有 後 悔 的 懊 悔 來 、 以 致 得 救 . 但 世 俗 的 憂 愁 、 是 叫 人 死
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta regresión constante del principio de legalidad entraña finalmente una verdadera mutación del estado de derecho donde el estado de excepción degenera en un elemento de agravación de la crisis y se transforma en un instrumento de represión de la oposición y la disidencia.
154. 法律原则如此不断地恶化,最终真的会导致法制的变化,使紧急状态沦为危机升级的因素,成为镇压反对派和持不同政见者的工具。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal penal internacional para la ex yugoslavia ha concluido que todo internamiento inicialmente legal degenera claramente en ilegal si la potencia detenedora no respeta los derechos procesales básicos de las personas detenidas y no establece un tribunal o junta administrativa apropiados como se prescribe en el artículo 43 del cuarto convenio de ginebra.
前南国际问题法庭得出的结论是, "如果拘留国不尊重被拘留人的基本权利,也不按照[《日内瓦第四公约》]第四十三条的规定确定适当的法院或行政委员会,最初合法的拘留显然会变为非法行为 "。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es cierto que, no hay nada de malo en sentirse orgulloso de la propia tribu, nación y cultura; pero cuando ese sentimiento de orgullo degenera en falta de respeto, se pone en marcha entonces una espiral de discriminación.
我们为自己的部落、国家或文化感到自豪这一点无可非议,但如果这种骄傲变成不尊重他人的行为,那么歧视现象便周而复始。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* theresia degener, coautora del estudio del acnudh sobre los derechos humanos y la discapacidad, describió la forma en que el actual funcionamiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados había repercutido en la capacidad de dichos órganos para proteger los derechos humanos de las personas con discapacidad;
theresia degener, 人权高专办 "人权与残疾问题 "研究报告的合著者,概述了条约机构系统目前的运作方式如何对现有条约机构保护残疾人的人权能力产生影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting