Results for degenerado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

degenerado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

algunas delegaciones señalaron que la crisis actual había degenerado en crisis de desarrollo.

Chinese (Simplified)

一些代表团表示,目前的危机已转变为一场发展危机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el iraq, el conflicto no resuelto se ha hecho incontrolable y prácticamente ha degenerado en una guerra civil.

Chinese (Simplified)

在伊拉克,悬而未决的冲突现在已变得难以控制,几乎恶化成为内战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la tarde del 27 de febrero las "concentraciones " habían degenerado en violencia en gran escala.

Chinese (Simplified)

在2月27日傍晚, "集会 "已恶化为大规模的暴动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por fortuna este incidente, basado al parecer en la difusión de información falsa, no ha degenerado en un enfrentamiento armado.

Chinese (Simplified)

幸运的是,尽管这次事件显然是因传播不实情报造成的,但并没有恶化为敌对行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de ellos han degenerado en conflictos violentos que han provocado miles de víctimas, en tanto que otros han demostrado ser vectores pacíficos del cambio.

Chinese (Simplified)

其中一些事件演变为暴力冲突,导致数千人成为受害者,另一些事件则证明是和平变革的载体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo de seguridad no habría sabido de estas situaciones de no haber sido porque muchas de ellas habían degenerado a causa de la obstinación criminal de gobiernos arcaicos.

Chinese (Simplified)

若非有些局势由于过时的政府顽固不化而恶化,安全理事会本不会知道这些局势。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta la fecha, todos los posibles casos de que se ha tenido noticia se han tratado mediante los mecanismos y los procesos locales existentes y ninguno ha degenerado en una controversia jurisdiccional.

Chinese (Simplified)

迄今为止在现有的机制和本地程序中已解决了所有潜在的个案,没有一个案子升级到司法争端。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.2 el autor cita el informe anual de 2008 de amnistía internacional, que evoca las tensiones políticas y militares que han degenerado en encuentros violentos en kinshasa y en la provincia del bajo congo.

Chinese (Simplified)

3.2 申诉人援引了大赦国际2008年的年度报告,报告称,由于政治和军事局势紧急,引发了在金沙萨和下刚果省的暴力冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos incidentes esporádicos en timor oriental han degenerado con rapidez en enfrentamientos de mayor magnitud e incendios de viviendas, como sucedió en baucau y viqueque a comienzos de marzo de 2001 y de nuevo en baucau a fines de mayo de 2001.

Chinese (Simplified)

在东帝汶的零星事件曾迅速发展成为较大规模的冲突和烧房,就象2001年3月初在包考和维克克及2001年5月底再次在包考发生的那样。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. los hechos y datos confirmados en la presente carta son inquietantes en extremo y ponen al descubierto hasta qué punto las naciones unidas han degenerado y decaído a causa de la presión, el chantaje y la intimidación de los estados unidos.

Chinese (Simplified)

1. 本信提出的事实令人极其不安,它表明联合国在美国的压力、胁迫和恫吓下腐败和衰落到何等地步。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

... en el curso de la historia, la incomprensión mutua de los pueblos ha sido motivo de desconfianza y recelo entre las naciones, y causa de que sus desacuerdos hayan degenerado en guerra con harta frecuencia;

Chinese (Simplified)

".人类自有史以来,对彼此习俗和生活缺乏了解始终为世界各 民族间猜疑与互不信任之普遍原因,而这种猜疑与互不信任往往使彼此间之 分歧爆发为战争;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las actividades israelíes ilegales, como los toques de queda de 24 horas en las ciudades palestinas, los cierres y la restricción de la libertad de circulación, han provocado lo que empezó como una crisis económica en los territorios palestinos ocupados y ha degenerado ahora en una emergencia humanitaria grave.

Chinese (Simplified)

以色列的非法做法,包括在巴勒斯坦城市整日宵禁、封锁和限制行动自由,这起初曾在被占巴勒斯坦领土造成经常危机,而现在已恶化为引起严重关切的人道主义紧急情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"puesto que las guerras nacen en las mentes de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz; ... en el curso de la historia, la incomprensión mutua de los pueblos ha sido motivo de desconfianza y recelo entre las naciones, y causa de que sus desacuerdos hayan degenerado en guerra con harta frecuencia; ... una paz fundada exclusivamente en acuerdos políticos y económicos entre gobiernos no podría obtener el apoyo unánime, sincero y perdurable de los pueblos, y, por consiguiente, esa paz debe basarse en la solidaridad intelectual y moral de la humanidad. "

Chinese (Simplified)

"战争起源于人之思想,故务需于人之思想中筑起保卫和平之屏障;.人类自有史以来,对彼此习俗和生活缺乏了解始终为世界各民族间猜疑与互不信任之普遍原因,而此种猜疑与互不信任又往往使彼此间之分歧最终爆发为战争;.和平若全然以政府间之政治、经济措施为基础则不能确保世界人民对其一致、持久而又真诚之支持。 为使其免遭失败,和平尚必须奠基于人类理性与道德上之团结。 "

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,485,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK