Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el contexto de los disturbios acaecidos en el verano de 2011, el reino unido dijo que era importante que la reacción ante los problemas de orden público fuese rápida y precisa para que los problemas no degenerasen, se protegiese a los ciudadanos y se ofreciesen garantías a las distintas comunidades.
结合2011年夏季的动荡,联合王国说,重要的是要对社会秩序情况作出迅速和有目标的反应以使其不致升级,使公众得到保护,使社会安心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: