Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no fuera el caso, dejaríamos pendiente el tema.
否则我们先搁置本段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no lo hiciéramos, dejaríamos de hablar en favor de la tradición diplomática de la que formamos parte y dejaríamos de protegerla.
如果我们不这样做,就未能宣扬和保护我们也是其中一部分的外交传统。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tercero, si los estados unidos renunciara a su política hostil hacia la república popular democrática de corea, dejaríamos de elaborar todos los misiles mayores de cierto alcance.
第三,如果美国放弃对朝鲜民主主义人民共和国的敌对政策,我们将停止发展一切所有射程的导弹。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al centrarnos únicamente en una de estas dimensiones -- las medidas para imponer la paz -- limitaríamos considerablemente nuestra capacidad de responder y dejaríamos de lado nuestro deber de elaborar otros mecanismos y medidas.
如果只注重这些方面中的某一个 -- -- 执行和平行动,我们就会严重限制自己的应对能力,忽视制定其它机制和措施的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, si no explorásemos las contribuciones de los dirigentes de la opinión pública, dejaríamos fuera una categoría que ocupa una posición estratégica entre el estado y el pueblo, y que desde tan ventajosa posición intermedia puede corroborar las opiniones expresadas por otros interesados.
但是,不探讨舆论领袖的贡献,我们就会漏掉一个在国家同人民之间占据战略位置的类别,该类别利用中间位置的优势能够证实其他利益有关者所表达的观点正确与否。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por supuesto, eliminaríamos la frase "en principio ", dejaríamos la frase "ad referéndum " y, entonces, eliminaríamos la palabra "recomendar ". ¿lo entendí bien? ¿está de acuerdo el representante de egipto?
当然,我们会删除 "原则上 "一句而保留 "须经进一步审核 "一句,然后删除 "建议 "一字。 我的理解正确吗? 埃及代表同意吗?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting