Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parÍs 21 actúa simplemente como catalizador, delegando en los asociados en el desarrollo la ejecución de las medidas a nivel
paris 21作为催化剂行事,让发展伙伴按每个国家的具体情况推进这项工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados partes no pueden considerarse exentos de su responsabilidad, delegando sus obligaciones en órganos privados o en particulares.
缔约国不能把它的义务转交给私营机构或个人而推卸自己的责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el daat está delegando atribuciones adicionales a las operaciones sobre el terreno en materia de administración de beneficios, prestaciones y subsidios.
外勤部正在进一步授权外地特派团管理福利、应享待遇和津贴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con tal fin, se está delegando autoridad, descentralizando la adopción de decisiones y promoviendo la rendición de cuentas a todos los niveles.
这可以通过授权、下放决策权、确保各级实行问责制度来实现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. la junta desempeña sus funciones ejecutivas y de supervisión delegando tareas en su estructura de apoyo y examinando las propuestas que ésta le somete.
3. 理事会以管理和监督的方式开展工作,将工作分配给其支助机构,并审议支助机构的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el fondo sigue descentralizando las funciones operacionales y programáticas y delegando las competencias de autorización de la sede en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
此外,妇发基金继续分散业务和方案规划职能,并将核可权从总部下放到区域、次区域和国家一级。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el unifem ha reforzado su capacidad de supervisar resultados y ha seguido delegando gradualmente sus competencias en materia de procedimientos operacionales y programáticos en las oficinas subregionales de programas y en las secciones geográficas y temáticas.
妇发基金加强了其追踪成果的能力,并继续分阶段将业务和方案工作流程的权力下放到次区域方案办事处以及地域科和专题科。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
129. a fin de hacer frente a los retos actuales y de los próximos años, la organización racionalizó sus procesos administrativos, concretamente delegando responsabilidades a los titulares de consignaciones.
129.为了迎接实际挑战和今后若干年的挑战,工发组织特别通过授予拨款持有者责任简化了其行政过程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. en la estrategia mundial de dotación de personal se reconoció que podría lograrse una mayor eficacia delegando más autoridad de contratación en las misiones sobre el terreno, como ya se había hecho de forma experimental en dos misiones.
36. 全球人员编制战略确认,可通过进一步将征聘权力下放给外地特派团,实现效率的提高,就像在两个特派团已经试验的那样。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. en el contexto de la gestión basada en los resultados, los inspectores observan que la responsabilidad del proceso de contratación y las decisiones sobre la selección se han ido delegando progresivamente a los supervisores pertinentes con menor participación de los oficiales de gestión de los recursos humanos.
17. 检查专员注意到,在成果管理制的背景下,招聘程序和甄选决定的职责日益下放给用人单位的主管,而人力资源管理(人资)部门的直接参与日益减少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador apoya la intención del secretario general de seguir delegando autoridad en los funcionarios directivos y, al mismo tiempo, aplicar medidas de rendición de cuentas, ya que eso acelerará importantes procesos, incluida la contratación.
他支持秘书长打算继续将权力下放给各级管理人员,同时执行问责制措施,因为这将加快各项程序,包括征聘程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. entre las sesiones del grupo de trabajo, el presidente puede, sea personalmente o delegando en alguno de los miembros del grupo, solicitar una entrevista con el representante permanente ante las naciones unidas del país en cuestión a fin de facilitar la cooperación mutua.
12. 在工作组闭会期间,主席可以亲自或指定工作组的任何成员要求会见有关国家常驻联合国代表,以便促进相互合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
171. la presidenta sugiere el siguiente texto del párrafo sea el siguiente: "aprueba las líneas maestras del proyecto de estatuto del centro que figura en el anexo iii del documento gc.10/7/add.1, delegando en la junta de desarrollo industrial su aprobación final ".
171. 主席建议该段应改为: "批准gc.10/7/add.1号文件附件三中所载关于该中心章程草案的梗概,授权工业发展理事会最后批准该章程 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting