Results for delegaran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

delegaran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el fms hizo posible que se delegaran algunos procesos de adopción de decisiones en la esfera financiera.

Chinese (Simplified)

由于有了财务管理系统,现已可下放一些财务决策的授权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo que el reto era permitir que se delegaran poderes dentro de esta o de otra organización sin quebrantar su unidad interna.

Chinese (Simplified)

他说,难题能够划分组织内的权力,而不破坏内部的统一。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidió que se delegaran a las poblaciones indígenas las facultades de tomar decisiones en cuestiones políticas, económicas y administrativas.

Chinese (Simplified)

他呼吁将政治、经济和行政事务的决策权下放给土著人民。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sería una derrota para todos que las naciones unidas delegaran su función como dirigente del sistema de gobernanza mundial a los demás órganos.

Chinese (Simplified)

联合国若放弃全球治理体系领导者地位,用其他机构取而代之,那将是所有国家的失败。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que las cuestiones rutinarias establecidas en virtud de mandatos se delegaran a otros, por ejemplo, los coordinadores políticos.

Chinese (Simplified)

建议将授权的日常问题交由政治协调员等其他方面处理。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

Chinese (Simplified)

把争议较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es evidente que si se delegaran mayores atribuciones en la oficina del alto comisionado, la responsabilidad de esas decisiones y la correspondiente rendición de cuentas le incumbiría a esta oficina.

Chinese (Simplified)

进一步向人权高专办授权将可清楚确立人权高专办在这些行动方面的问责和责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro factor que contribuyó a la reducción de las tasas de vacantes fue el hecho de que se delegaran en la fuerza las atribuciones de contratar personal hasta la categoría d-1.

Chinese (Simplified)

空缺率降低的另一因素是,向部队下放了最高至d-1级的征聘权力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, algunas partes se refirieron a las ventajas del método colectivo aplicado por la cp para adoptar sus decisiones, y veían con preocupación que se delegaran competencias en órganos decisorios de menor entidad.

Chinese (Simplified)

此外,一些缔约方指出了缔约方会议进行集体决策的价值,并对将权限委托给更小型的决策机构感到关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta de auditores observó que la unowa no podía realizar ninguna adquisición si no se le habían delegado las facultades para ello y recomendó que se le delegaran a la oficina estas facultades, aunque sólo fuera para las adquisiciones de escaso valor.

Chinese (Simplified)

25. 审计委员会提出一项意见,即西非办无法在未获采购授权的情况下进行任何采购活动,并建议向西非办下放采购权,但只限于低价值采购。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que, en lugar de ello, la asamblea general podría formular una recomendación al efecto de que ambos comités, para fines de información, delegaran mutuamente a sus representantes a los períodos de sesiones respectivos cada vez que se examinara la cuestión del mantenimiento de la paz.

Chinese (Simplified)

因此,有人建议大会提出一项建议,大意为,一但讨论维持和平问题,两个委员会就相互委派其代表参加对方的会议,以了解情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. no se delegarán las facultades en su totalidad.

Chinese (Simplified)

3. 权力不得全面下放。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,046,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK