Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las casas también se demuelen en invierno.
在冬天也照样拆毁住房。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si la gente construye casas en los lugares que quieren, vienen los israelíes y las demuelen.
如果本村居民要想在他们自行选择的地区建造住房,以色列便会前来予以拆除。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se demuelen sistemáticamente viviendas en jerusalén y se realizan excavaciones en lugares sagrados con el objetivo de cambiar la situación demográfica y legal.
以色列系统地拆毁耶路撒冷巴勒斯坦人的家园并在圣地进行挖掘,其目的是改变人口和法律状况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso los soldados israelíes los utilizan como escudos humanos en gaza, los expulsan de sus viviendas en jerusalén oriental o demuelen esas viviendas.
这就是为什么以色列士兵在加沙将巴勒斯坦人当成人盾,把他们从东耶路撒冷的家中驱逐出去,或者拆毁他们的住宅。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también se demuelen viviendas en virtud de órdenes administrativas, cuando han sido edificadas sin aprobación formal, pero es difícil obtener permisos de construcción.
26. 那些事先未得到正式许可而建造的住房,亦可因行政命令而被拆除,然而此种许可很难获得。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la prolongada ocupación por israel de la ribera occidental y de gaza se ha manifestado de forma dramática recientemente, con tanques que aplastan automóviles y demuelen las estrechas calles de las aldeas de la ribera occidental.
以色列对西岸和加沙的长期占领最近以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las fuerzas ocupantes israelíes realizan actos de violencia y opresión, demuelen viviendas, imponen toques de queda, expropian tierras y realizan arrestos arbitrarios en violación del derecho internacional y del cuarto convenio de ginebra.
以色列占领部队违反国际法和日内瓦第四公约,进行暴力和压迫活动,拆除住宅,实行宵禁,没收土地并进行任意逮捕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, preocupa al comité la frecuencia con que demuelen por orden administrativa bienes, viviendas y escuelas en la ribera occidental y jerusalén oriental por carecer de permisos de construcción, cuya expedición se deniega muchas veces a los palestinos.
另外,委员会关注缔约国经常因无建筑许可证而以行政命令摧毁西岸和东耶路撒冷的财产、房屋和学校,并且经常拒绝向巴勒斯坦人颁发建筑许可证。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. condena y desaprueba la política de hechos consumados que han adoptado las autoridades de ocupación israelí en al-quds al-sharif, así como sus prácticas agresivas e ilegales que tratan de modificar la condición jurídica de la ciudad santa, al igual que su composición demográfica y sus características como civilización, para lo cual hostigan a los palestinos, confiscan sus tarjetas de identidad, demuelen sus viviendas, los obligan a abandonar sus hogares y proceden continuamente a construir asentamientos y confiscar tierras, así como a construir el muro para sitiar y aislar a al-quds al-sharif de su entorno palestino natural.
4. 谴责和不赞同以色列占领当局在圣城采取的既成事实政策和占领当局采取激烈和非法方式,试图通过收回巴勒斯坦人的身份证和拆除其住房、强迫他们放弃自己的住房,建造定居点和没收土地等方式骚扰巴勒斯坦人,改变圣城的法律地位、文明特性和人口构成,以便围困圣城,使它在周围的巴勒斯坦地区中孤立存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: